Traduction de "anéantissent" à espagnol
Anéantissent
Exemples de traduction
En attaquant les Prussiens de front, Napoléon les clouerait sur place jusqu’à ce que les solides forces de Ney les anéantissent en enfonçant leur flanc droit.
Napoleón, por su parte, al atacar de frente a los prusianos, les mantendría fijos en sus posiciones hasta que el grueso del ejército de Ney se abalanzase sobre su flanco derecho y los aniquilara.
Une civilisation déterminée pouvait toujours éradiquer la vie dans la galaxie par la manipulation habile de corps stellaires superdenses, en provoquant des collisions d’étoiles neutroniques jusqu’il ce qu’elles s’anéantissent mutuellement dans des tempêtes meurtrières de rayons gamma.
Una única cultura decidida podía aniquilar toda la vida de la galaxia por medio de una manipulación hábil de los cadáveres estelares superdensos. Se podrían ir reuniendo las estrellas de neutrones hasta que se aniquilaran entre sí en tormentas esterilizadoras de rayos gamma.
aniquilan
Et qui, de leur souffle puissant, anéantissent les cultures.
y que, con su poderoso aliento, aniquilan los cultivos.
D’autres insectes encore anéantissent des végétaux en y creusant des galeries qui remontent jusqu’à la base des feuilles.
Otros insectos aniquilan los vegetales cavando galerías que suben hasta la base de las hojas.
Tu arrêteras les vents infatigables qui se déchaînent contre la Terre, et qui, de leur souffle puissant, anéantissent les cultures.
Detendrás los vientos infatigables que se desatan contra la Tierra y que, con su poderoso aliento, aniquilan los cultivos.
Ils pillent, anéantissent les plus faibles qu’eux… La plus grande partie de notre armée, celle qui nous protège d’eux, est mobilisée autour de Thaar.
Saquean, aniquilan a los que son más débiles que ellos… La mayor parte de nuestro ejército, el que nos protege de ellos, está movilizada alrededor de Thaar.
Les déclarations de Mlle Jusserand anéantissent cette théorie et montrent le médecin du boulevard Haussmann sous un jour nouveau.
Las declaraciones de la señorita Jusserand aniquilan esta teoría y noli muestran al médico del bulevar Haussmann bajo otra luz nueva.
Les psychanalystes, grassement rémunérés, prétentieux et stupides, anéantissent définitivement chez leurs soi-disant patientes toute aptitude à l'amour, aussi bien mental que physique;
Los psicoanalistas, muy bien remunerados, pretenciosos y estúpidos, aniquilan definitivamente en sus supuestos pacientes cualquier aptitud para el amor, tanto mental como físico;
Ils anéantissent la section voisine, se battent au couteau, à la baïonnette, à la crosse de fusil dans le boyau étroit de la tranchée où l’on ne peut guère passer à deux.
Aniquilan la Sección vecina, luchan con el cuchillo, la bayoneta, la culata del fusil, en el estrecho intestino de la trinchera, donde apenas si se puede pasar de dos en frente.
Elles ne connaissent pas de repos, un ordre inflexible les fait naître et les détruit, sans leur laisser jamais le loisir de se reprendre, d’exister pour soi. Elles courent, elles se pressent, elles me frappent au passage d’un coup sec et s’anéantissent.
No conocen reposo; un orden inflexible las genera y destruye; sin dejarles nunca tiempo para recobrarse, para existir por sí. Corren, se apiñan, me dan al pasar un golpe seco y se aniquilan.
Elles anéantissent des civilisations, lentement, implacablement. C’est Sylveste qui les a amenées vers nous. Il ne l’a peut-être pas fait exprès – bien qu’on ne puisse être sûr de rien dès que ce salaud est concerné –, en tout cas, maintenant, elles vont finir le travail.
Aniquilan culturas de forma lenta y meticulosa. Sylveste las atrajo hasta aquí, quizá involuntariamente, aunque yo no daría nada por hecho en lo que concierne a ese cabrón, y han venido a cumplir su trabajo.
Dans les versions nordiques de la légende, recueillies dans l’Edda – canzoniere de poèmes norrois (ou islandais) composés probablement entre le IXe et le XIIe siècle – ce sont les troupes d’Attila qui anéantissent les meurtriers du héros, lequel porte le nom de Sigurdhr, et dans l’Edda encore Attila épouse sa veuve, nommée Gudhrun, sœur des princes qui lui ont donné la mort.
También en las versiones nórdicas del mito, recogidas en la Edda —el cancionero de carmenes noruegos, o sea islandeses, compuestos probablemente entre los siglos IX y XII—, son las hordas de Atila las que aniquilan a los asesinos del héroe, que lleva el nombre de Sigurdhr, y también en la Edda Atila está casado con su viuda, que se llama Gudhrun y es hermana de los príncipes que le han dado muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test