Traduction de "amenuisant" à espagnol
Exemples de traduction
Un œil rouge allait déjà s’amenuisant au loin : les feux arrière de Blaine.
A lo lejos, un ojo rojo menguante: el rastro de luz de Blaine.
Elle n’enviait pas ces orateurs de devoir soutenir une position impopulaire devant une foule qui allait en s’amenuisant.
no les envidiaba a aquellos oradores su impopular posición ante la menguante multitud.
Deux minutes plus tard, il n’était plus qu’un tourbillon de poussière s’amenuisant sur le chemin de la ferme.
Dos minutos más tarde no era más que un menguante remolino de polvo en el camino de la granja.
Les caméras fixées sur la peau de l’arme secrète relayaient les données vers la mare rabougrie de conscience qui était tout ce qui restait d’une intelligence naguère affûtée, et qui allait en s’amenuisant.
Las cámaras de la parte exterior del arma caché retransmitían las noticias al menguante núcleo de lucidez que era lo único que le quedaba de su anteriormente astuta inteligencia.
Comme tout serait plus facile, bien plus facile, s’ils avaient pu se laisser aller à pantoufler, se satisfaisant de l’écho allant s’amenuisant de la passion initiale qu’ils avaient vécue ensemble.
Fácil, mucho más fácil sería si los tres pudieran entregarse a una vida cómoda de viejos camaradas, cada uno satisfecho con un eco menguante de la pasión que todos habían sentido.
Je vis son cou fripé s’enfler comme la créature – toujours en pleine transformation, encore juchée sur des jambes humaines qui allaient en s’amenuisant – s’enfouissait dans son gosier.
Vi que su cuello embarbado se hinchaba y se alisaba a medida que la cosa —aún cambiante, aún irguiéndose sobre los menguantes restos de unas piernas humanas— penetraba en su garganta como un taladro.
Le miroir sur la commode en pin reflétait la psyché près de la porte, de sorte qu’elle se tenait derrière elle-même, et encore derrière elle-même, sur une série de seuils qui allaient s’amenuisant en multipliant leur halo vert et blanc à l’infini.
El espejo de la cómoda de pino reflejaba el del bastidor que se encontraba junto a la puerta, de modo que se veía situada detrás de sí misma repetidas veces en una serie de umbrales verdiblancos que se adentraban en una infinitud menguante.
malgré les cent trente milligrammes de caféine des deux comprimés d’Excedrin de Scott (À utiliser avant : 10-2007) qu’elle avait piochés dans la réserve des « médocs-à-Scott » qui allait s’amenuisant dans l’armoire de la salle de bains, elle s’était endormie.
Pese a los ciento treinta miligramos de cafeína que contenían las dos excedrinas (fecha de caducidad; octubre de 2007) que cogió del botiquín menguante de Scott en el armarito del baño, se había quedado dormida.
Xavier était chargé du parc de machines et contrôlait les réserves de la colonie – qui étaient limitées et allaient en s’amenuisant – en droïdes encore opérationnels, véhicules, avions, pompes, armes et navettes : théoriquement, c’était un travail de bureau, mais chaque fois que Scorpio passait le voir, il le trouvait les mains dans le cambouis, en train de donner un coup de main quelque part.
Xavier estaba a cargo del fondo común de máquinas, controlando la reserva limitada y menguante de sirvientes operativos, vehículos, naves, bombas, armas y lanzaderas. En teoría era un trabajo de despacho, pero siempre que Escorpio lo llamaba, Liu estaba con las manos en la masa.
Je me faisais l'effet d'être comme quelqu'un qui, se baladant sur un quai au crépuscule, a soudain l'idée de sauter sur le pont d'un bateau à l'instant précis où il largue les amarres et qui, debout à la proue et en proie à une incrédulité étourdissante, regarde disparaître peu à peu le pays connu, ses toits et ses flèches, ses rues tortueuses, ses falaises lisses, ses marges sablonneuses, tout cela s'amenuisant et s'estompant à mesure, s'estompant d'autant plus dans la lumière tombante du soir, tandis que derrière lui, dans le ciel au loin, de mauvais nuages bleu-noir font une apparition tumultueuse. III
Me sentía como alguien que, en el último momento, mientras paseaba por el puerto al anochecer, decidió saltar a la cubierta de un barco que partía y ahora está en la popa, contemplando con desmayada incredulidad cómo se aleja la ciudad conocida, sus tejados y torres, sus serpenteantes carreteras, sus suaves acantilados y costas arenosas, y cómo todo se va haciendo pequeño y borroso, cada vez más borroso en la luz menguante del ocaso mientras a su espalda, en el horizonte lejano, nubes de un maligno azul casi negro avanzan retumbando. III
Mes ressources s’amenuisant je fus distributeur de journaux publicitaires.
Al ir disminuyendo mis recursos me hice distribuidor de folletos publicitarios.
De cette manière, notre groupe allait s’amenuisant jusqu’au moment où Dorieos, Mikon et moi, nous nous aperçûmes que nous étions seuls.
De este modo fue disminuyendo el número de los que componían nuestra partida, hasta que por último sólo quedamos Dorieo, Micón y yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test