Traduction de "amalgamés" à espagnol
Amalgamés
Exemples de traduction
Des films amateurs et des souvenirs amalgamés comme du beurre de cacahouète et de la confiture.
Películas caseras y recuerdos unidos como mantequilla de cacahuete y mermelada.
Le sentiment d’appartenir à l’Amérique s’amalgame de toutes les façons possibles avec sa propre personnalité.
Esa sensación de formar parte de los Estados Unidos aparece de muchas maneras en tu personalidad.
Et c’est bien la sagesse du reptile qu’exprime ce personnage habile et rampant, cet Ulysse à qui se serait amalgamé un Thersite.
Y es ciertamente la sabiduría del reptil la que expresa este hábil y rampante personaje, este Ulises al que parece haberse unido un Tersito.
La plupart des fenêtres étaient obstruées par des débris, fragments de meubles ou de bureaux métalliques, morceaux de planches amalgamés, avec les fucus et les céphalopodes.
Fragmentos de muebles y armarios metálicos y tablas, unidos entre sí por algas y cefalópodos, taponaban las ventanas.
Le passé et le présent amalgamés là formaient une réalité banale et pourtant troublante au-delà de tout ce que j’avais imaginé. HOMMES D’ETTRICK Will O’Phaup
El pasado y el presente unidos aquí creaban una realidad que era corriente y, sin embargo, más perturbadora de lo que había imaginado. HOMBRES DE ETTRICK Will O’Phaup
sa bouche n’est plus qu’un amalgame informe, rose et rouge, de dents, de chair et de mâchoires ; sa langue pend par une plaie béante, sur le côté de sa figure, reliée au reste par des espèces de cordons épais, violacés.
su boca es una masa retorcida roja y rosa de dientes y carne y mandíbula, la lengua le cuelga por una herida abierta a un lado de la cara, unida solamente por lo que parece una espesa cuerda morada.
On y distinguait très bien, quoique habilement soudés au bâtiment principal par de longues galeries à vitraux et à colonnettes, les trois hôtels que Charles V avait amalgamés à son palais, l’hôtel du Petit-Muce, avec la balustrade en dentelle qui ourlait gracieusement son toit;
Se distinguían muy bien, pese a estar hábilmente unidos al edificio principal mediante largas galerías con vidrieras y columnatas, los tres hoteles que CarlosV había incorporado a su palacio: el hotel del Petit-Muce, con la balaustrada de crestería que orlaba graciosamente su tejado;
La créature du cocon avait quelque chose d’affreusement inachevé et de mal dégrossi, comme si on avait façonné deux personnages en pâte à modeler pour ensuite les chauffer et les amalgamer l’un à l’autre en appuyant bien pour les réunir en un seul et unique objet. Coraline hésita. Elle n’avait aucune envie d’aller y regarder de plus près. Les chiens chauves-souris se laissaient tomber l’un après l’autre du plafond pour tourner en rond dans la salle en se rapprochant de la petite fille, sans toutefois la toucher. Il n’y a peut-être pas d’âmes cachées là-dedans, songea-t-elle. Je pourrais m’en aller, chercher ailleurs.
La criatura del saco ofrecía un horrible aspecto informe e inacabado, como si se hubiese unido dos seres de plastilina aplastándolos para convertirlos en uno solo. Coraline dudó: no quería acercarse a aquello. Los perros-murciélago comenzaron a caer del techo, uno a uno, formando un círculo en torno a ella, aunque sin tocarla. «Quizá no haya almas ocultas aquí —pensó— y sea mejor que lo deje y vaya a otro sitio».
amalgamado
ces deux noirceurs amalgamées composent l’argot.
Estas dos negras sombras amalgamadas componen el argot.
Communiquez avec l’esprit amalgamé et dites-lui d’adopter mon inversion.
Comunícate con la mente amalgamada y dile que adopte mi inversión.
Le temps s’est amalgamé, agglutiné, le temps s’est bloqué à l’entrée d’un entonnoir.
El tiempo se ha amalgamado, aglutinado, el tiempo se ha bloqueado a la entrada de un embudo.
Mais cette fois, il avait entendu les paroles, ou quelque chose qui s’était amalgamé aux paroles, une sorte de parasite, et ce parasite, c’était son nom.
Pero esta vez, había escuchado las palabras, o algo que se había amalgamado a las palabras, una especie de parásito, y que ese parásito era su nombre.
Les bribes de cire étaient si bien amalgamées avec d’autres débris dans le baril, que je renonçai à en tirer le moindre secours, et je les laissai où elles étaient.
Los restos de cera estaban tan amalgamados con otros desechos del barril, que renuncié a utilizarlos, y los dejé como estaban.
J’en ai vu de ces cadavres gras et terreux et sombres, paraissant amalgamés déjà, qui étaient terribles et lamentables comme la Sottise morte.
He visto algunos cadáveres gordos, terrosos y siniestros, como amalgamados ya, tan horrorosos y lamentables como la estupidez muerta.
croisés, métissés, amalgamés, brassés, les Pingouins vantent la pureté de leur race, et ils ont raison, car ils sont devenus une race pure.
cruzados, mestizos, amalgamados, los pingüinos ponderan la pureza de su raza, y es razonable, porque, al fin, ellos han formado una raza pura.
— Demandez à l’esprit amalgamé de me fournir les paramètres qui gouvernent le Vide, poursuivit Ilanthe comme si de rien n’était. — Ne faites pas cela !
—Pídele a la mente amalgamada que me dé los parámetros que gobiernan el Vacío —dijo Ilanthe al Primera Vida. —¡No lo hagas!
Ce processus d’amalgame prenait des semaines ou des mois, selon le coup de main du mélangeur et le degré de concentration du métal.
Este proceso de amalgamado podía durar semanas o meses, dependiendo de la habilidad de la persona que realizaba la mezcla y del grado de la plata.
Il avait compris que la civilisation sodomite se composait de trois principes étroitement amalgamés : le sel, la dépression tellurique et une certaine pratique amoureuse.
Había comprendido que la civilización sodomita se componía de tres principios estrechamente amalgamados: la sal, la depresión telúrica y cierto uso amoroso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test