Exemples de traduction
C’était un bon alpiniste.
Era un buen alpinista.
Meseritscher n’était pas alpiniste.
Meseritscher no era un alpinista;
Il savait cela, le bon Alpiniste.
El buen alpinista sabía todo esto.
Il était comme un alpiniste suspendu au-dessus d’un précipice.
Era como un alpinista colgado sobre un precipicio.
«Rigi-Kulm?» demanda l'Alpiniste.
—¿El Rigi-Kulm? —preguntó el alpinista.
– Ce sont de bons alpinistes, reconnut Jack.
—Es un buen alpinista —reconoció Jack—.
Je suis aussi forte que toi, et meilleure alpiniste.
Yo soy tan fuerte como tú y soy mejor alpinista.
L’explorateur polaire et alpiniste. — Quoi ?
El explorador de las regiones polares y alpinista. —¿Qué?
Les bergers, les alpinistes ressemblent à des ramoneurs.
Los pastores, los alpinistas parecen deshollinadores.
Un alpiniste tousse, et il déclenche l’avalanche.
Un alpinista tose y desencadena el alud.
— Toi. — Moi ? Je croyais que c’était toi l’alpiniste, ici, Bellman.
—Tú. —¿Yo? Creía que aquí el montañero eras tú, Bellman.
Il est avocat, alpiniste, skieur, divorcé avec deux filles adolescentes ;
Es abogado, montañero, esquiador, está divorciado, tiene dos hijas adolescentes;
Tous deux étaient des alpinistes chevronnés, mais l’un et l’autre avaient une dizaine d’années de plus que moi.
Ambos eran montañeros experimentados, pero me llevaban al menos diez años.
S’il était peu probable, par exemple, qu’un prêtre soit un alpiniste accompli, ce n’était pas impossible.
Tal vez fuera poco probable que un sacerdote resultara un consumado montañero, pero no imposible.
Je ne suis pas un dompteur de dragons mais un aventurier aguerri, un alpiniste et un expert en survie.
No soy domador de dragones, pero soy un avezado aventurero, montañero y experto en técnicas de supervivencia.
Dans ce Madrid de tuberculeux et de visages blêmes, vous avez l’air en aussi bonne santé qu’un alpiniste.
En este Madrid de tísicos y de gente pálida parece usted más saludable que un montañero.
Mais déjà au XXe siècle il y avait eu des alpinistes pour penser qu’utiliser de l’oxygène, c’était tricher.
Pero años atrás, en el siglo XX, hubo también montañeros que consideraron una «trampa» el uso del oxígeno.
Pendant un siècle, les alpinistes ont escaladé les Alpes, l’Himalaya et les Grampians avec des chaussures à clous.
Durante un siglo los montañeros han subido los Alpes, los Himalayas y los Grampianos llevando botas claveteadas.
Il remit une extrémité de la corde à Wilson, qui la noua autour de sa taille à la façon d’un alpiniste.
El icheloe le entregó un extremo de la cuerda a Wilson, que rápidamente se la ató a la manera de los montañeros.
Ils s’étaient encordés, tels des alpinistes, pour se propulser au-dessus de cette plaine par de brèves poussées de leurs modules de manœuvre dorsaux.
iban atados los unos a los otros con cuerdas, como montañeros, y avanzaban por la llanura con suaves impulsos de los sistemas de maniobra de sus mochilas.
Car chez Superman, son héros absolu, véritable monument dont les aventures le passionnent à tel point que, tout comme les myopes, il colle pratiquement les pages des magazines à ses yeux, non pour lire, puisqu’il ne sait pas encore, mais pour se laisser envoûter par les couleurs et les formes, ce ne sont pas les prouesses qui l’enchantent mais les moments de capitulation, fort rares il est vrai, et peut-être, de ce fait, tellement plus intenses que ceux où le superhéros, en pleine possession de ses moyens, attrape au vol le pan de montagne que quelqu’un précipite sur une cordée d’alpinistes, par exemple, construit en quelques secondes une digue afin de freiner un torrent dévastateur ou récupère en rase-mottes une poussette contenant un bébé qu’un camion de déménagement hors de contrôle menace de renverser.
Porque de Superman, héroe absoluto, monumento, siempre, cuyas aventuras lo absorben de tal modo que, como hacen los miopes, prácticamente se adhiere las páginas de las revistas a los ojos, aunque menos para leer, porque todavía no lee, que para dejarse obnubilar por colores y formas, no son las proezas las que lo encandilan sino los momentos de defección, muy raros, es cierto, y quizá por eso tanto más intensos que aquellos en que el superhéroe, en pleno dominio de sus superpoderes, ataja en el aire el trozo de montaña que alguien deja caer sobre una fila de andinistas, por ejemplo, o construye en segundos un dique para frenar un torrente de agua devastador, o rescata en un vuelo rasante la cuna con el bebé que un camión de mudanzas fuera de control amenaza con aplastar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test