Traduction de "aises" à espagnol
Exemples de traduction
Nous serons plus à l'aise.
Estaremos más cómodos.
Vous serez plus à votre aise.
Os será más cómodo.
On sera plus à l’aise.
Para estar más cómodos.
Elle est à l’aise avec eux.
Se siente cómoda con ellos.
« Je ne suis pas à l’aise. »
—No me siento cómoda.
Elle est à l’aise avec lui.
Se siente cómoda con él.
Et il n’était pas à l’aise.
Y no se sentía cómodo.
J’étais à l’aise avec lui.
Me sentía cómoda con él.
J’ai besoin d’être à l’aise. »
He de estar cómoda.
— Parce que vous seriez plus à l'aise.
—Porque estarás más cómoda.
Il n’était pas du tout à son aise.
No era en absoluto confortable.
J’espère que vous vous y trouverez à votre aise.
Espero que la encuentren confortable.
L’étude était ancienne, aisée, dans la pénombre, en raison des persiennes baissées ;
El despacho era viejo, confortable, estaba en penumbra por las persianas bajadas;
les banlieusards susceptibles de compatir avec Jacob sans lui reprocher ses origines aisées ;
urbanitas de las afueras que pudieran simpatizar con Jacob y no utilizar su confortable estatus contra él;
C’est un endroit plutôt simple, mais les propriétaires se sont donné beaucoup de mal pour que je m’y sente à l’aise.
Es un lugar sencillo, pero se han tomado grandes molestias para hacérmelo confortable.
— Vous serez plus à votre aise chez Ursula. Davantage de place. Avec un salon et une cuisine en plus à votre disposition.
—Estarán más confortables en el apartamento de Ursula. Más espacio. Tendrán su propia sala de estar y su cocina.
Les autres soldats regardèrent Tembo de travers et se sentirent mal à l’aise tant qu’il fut là.
Los otros soldados miraron a Tembo en forma extraña, y no se sintieron confortables hasta que también se hubo ido.
Mais j’étais un gosse de la classe moyenne, et je vivais dans une banlieue anglaise aisée, qui n’avait rien à voir avec celle-ci.
Pero yo era un muchacho de clase media y vivía en los barrios confortables de Inglaterra, que no tenían nada de todo aquello.
Tu as hérité de suffisamment de biens pour vivre à ton aise.
Heredaste una fortuna suficiente para poder vivir en la opulencia.
Je ne me sentais pas assez à l’aise pour mettre la radio dans la cuisine.
No me sentí con confianza suficiente para poner música en la cocina.
De quoi payer les études de votre fils et être à l’aise financièrement.
Necesitas dinero suficiente para pagar el colegio de tu hijo y para vivir desahogadamente.
Hugo feignait la condescendance, mais je le connaissais suffisamment pour savoir qu’il était mal à l’aise.
Hugo aparentaba condescendencia, pero lo conocía lo suficiente como para saber que se encontraba molesto.
Je me sens déjà suffisamment mal à l’aise avec Alejandro pour aller encore me fourrer dans d’autres histoires.
Ya me siento lo suficiente mal con Alejandro como para entrar en otras historias.
Vous avez bousillé une excellente opération. Mais enfin, de toute façon, j’ai suffisamment d’argent pour vivre à mon aise.
Has arruinado una gran operación, pero tengo suficiente dinero para vivir bien.
— Oh ! oui, renchérit Khadiga avec enthousiasme. Pourquoi pas ? La maison est grande et vous serez logés à votre aise !
—Sí, ¿por qué no? —añadió Jadiga con entusiasmo—, la casa es grande y tendréis espacio suficiente para alojaros.
Il ne distinguait pas les détails aussi bien qu’il l’aurait voulu, mais il en voyait suffisamment pour se sentir mal à l’aise.
No podía distinguir todos los detalles que hubiera querido, pero veía lo suficiente para sentirse más que inquieto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test