Traduction de "aggraver" à espagnol
Exemples de traduction
agravar
Cela ne ferait qu’aggraver votre erreur.
Eso no haría más que agravar el error.
Ils ne font qu’aggraver le problème.
Lo único que hacen es agravar el problema.
Ses blessures psychologiques ne feront que s’aggraver.
Son daños sicológicos que se pueden agravar.
Aucun ne tenait à aggraver le chagrin des siens.
Ninguno quería agravar la pena de los suyos.
— Dans ce cas, il est inutile d’aggraver le mal par des médicaments.
—En ese caso, es inútil agravar el mal con medicamentos.
— J'essaierai de ne pas aggraver les choses, le temps de m'organiser.
Procuraré no agravar las cosas mientras me organizo.
Ta conduite ne fait qu’aggraver ton état psychiatrique.
Tu conducta no hace sino agravar tu estado psiquiátrico.
— Ta disparition n’a fait qu’aggraver son état de choc.
—Tu desaparición no ha hecho sino agravar su estado de shock.
L’après-midi vint aggraver sa tristesse du matin.
La tarde no haría más que agravar la inmensa tristeza de la mañana.
— Pourquoi ? — Il a expliqué que je risquais d’aggraver la situation.
—¿Por qué? —Dijo que con ello se corría el riesgo de agravar la situación.
Ça ne peut pas s’aggraver davantage.
Tanto, que ya no puede empeorar más.
Leurs relations ne font que s’aggraver.
Las relaciones entre ellos no hacen más que empeorar.
Cela ne ferait qu’aggraver les choses.
Esto no haría más que empeorar las cosas.
Vous ne faites qu’aggraver votre cas !
¡No haces más que empeorar las cosas!
Tu n’as pas besoin d’aggraver les choses.
No tienes por qué empeorar aún más las cosas.
Je n’ai pas envie d’aggraver mon cas, mais…
No quiero empeorar las cosas, pero…
Pourquoi aggraver votre situation ?
¿Por qué empeorar las cosas para usted?
En espérant que je n’aggrave pas la situation.
Con un poco de suerte, no empeoraré las cosas.
Et, ce qui aggrave les choses, il est sans le sou.
Y para empeorar las cosas está en la miseria.
Je risquais d’aggraver les choses.
Y yo podía empeorar las cosas.
Pour une raison inconnue, ce nouveau développement sembla aggraver encore la fureur de Siuan, qui marmonna entre ses dents. — Et si les choses doivent se passer ainsi, seigneur Bryne, vous pourriez nous rendre un service durant votre séjour parmi nous.
—Por alguna razón aquello pareció irritar a Siuan tanto como lo que se había dicho de ella; masculló entre dientes, lo bastante bajo para que no se entendiera lo que decía—. Y, puesto que no tenéis objeciones, lord Bryne, mientras permanecéis con nosotros hay un servicio que podríais prestarnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test