Traduction de "affaires" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
« Et quel est le pourcentage de crémations dans votre affaire ? »
—¿Y qué porcentaje de cremaciones tiene en su empresa?
Nous avons une affaire importante. — Une affaire ? Nous ?
Tenemos que ocuparnos de asuntos importantes. —¿Qué asuntos?
Ce n’était ni une affaire politique ni une affaire de la Mafia : c’était une affaire personnelle.
Esto no era un asunto político ni un asunto de la Mafia: era un asunto personal.
— Vous êtes au courant des affaires de votre mère ? — Quelles affaires ?
—¿Está usted al corriente de los asuntos de su madre? —¿Qué asuntos?
— Ça, ce sont mes affaires. — Des affaires que vous faisiez avec Ben Merriman ?
—Eso es asunto mío. —¿Asunto con Ben Merriman?
— C’était mon affaire, dit-elle. Pas la tienne. — Tu te trompes. C’était mon affaire.
– Ése era asunto mío -dijo-. No tuyo. – Te equivocas. Era asunto mío.
C’est la dernière fois que vous intervenez dans mes affaires. — Vos affaires ?
Se ha interferido en mis asuntos por última vez. –¿Sus asuntos?
Le prince Galitch serait dans l’affaire, et c’est une Affaire d’état.
El príncipe Strelka está metido en este asunto, y es un asunto de Estado.
Vous faites des affaires avec l’Argentine ? À l’occasion.
¿Comercia con Argentina? De vez en cuando.
Pas de travail, pas de marchandises. Ça, ce sont les affaires.
No trabajo, no comida. Eso es comercio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test