Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Admette, je suis ton meilleur choix.
Tienes que admitir que soy la elección obvia, ¿no?
On admet mal l’inadmissible.
Es difícil admitir lo inadmisible.
J’admets que vous êtes vraiment un bon ami pour lui.
Debo admitir que eres como un amigo para él.
J’admets que je n’y ai pas assez réfléchi.
Debo admitir que no había pensado a fondo en todos esos puntos.
Ce qui n’est pas une indication très précise, je l’admets.
Un dato muy poco preciso, debo admitir.
Tu es un chaman doué et puissant, je l'admets.
He de admitir que eres un chamán poderoso con mucho talento.
Mais encore faudrait-il pour cela qu’il admette sa curiosité ;
Sólo debería admitir su curiosidad;
Mais tel que vous le dites, j’admets que c’est intéressant.
Pero tengo que admitir que como lo cuenta usted es humo interesante.
— Ils ont beaucoup dérapé ces derniers temps, admets-le.
–Pero ellos han estado fastidiando un montón últimamente, tienes que admitir eso.
— Très bien, je l’admets. Je ne veux pas mourir.
—Está bien, lo admitiré. No quiero morir.
J’admets volontiers que j’avais peur.
Tengo que reconocer que estaba asustado.
Aujourd’hui, j’admets avec joie que je me suis trompée.
Hoy me alegra reconocer que me equivoqué.
L'irritation est une forme de colère, je l'admets.
La irritación es una forma de ira, eso lo sé reconocer.
Cela dit, j’admets qu’il faudrait me payer cher pour que je parte en vacances avec lui.
He de reconocer que no me pillarán de vacaciones con él.
J’admets qu’aucun d’entre eux n’est significatif en lui-même.
Hay que reconocer que, en sí mismo y por separado, ninguno de estos datos resulta indicativo.
C’est la première fois que tu admets l’existence de ce bébé !
¡Es la primera vez que te oigo reconocer a ti que ese bebé existió!
— Mais admets que je vous ai été utile plusieurs fois, dit Erica.
–Pero tienes que reconocer que yo os he ayudado en otras ocasiones –dijo Erica.
Mais j’admets que c’était quand même la plus jolie Noire que j’aie jamais vue…
Pero he de reconocer que era la negra más guapa que he visto en mi vida.
J’admets volontiers que tous ces va-et-vient n’ont pas fait de moi un bon père.
No me duelen prendas reconocer que todas estas idas y venidas no han hecho de mí un buen padre.
— J’admets, oui, que nous avons commis une erreur. Et en toute logique nous devrions être sanctionnés.
Reconoceré que hemos cometido un error y que debería haber algún tipo de sanción.
Ce messager, nous aurions toute latitude de le torturer pour qu’il divulgue l’origine de cette lettre… à moins que tu n’admettes simplement que c’est toi qui l’as écrite, Pothinus.
Podemos torturar a tu mensajero para que nos diga quién le dio la carta… o puedes confesar, simplemente, que tú la escribiste, Potino.
Il se demande si la loi sur la sorcellerie – qu’il admet mal connaître – ne devrait pas rester en vigueur finalement.
Se pregunta si, al fin y cabo, la ley de brujería —que debe confesar que no conoce bien— no debería seguir figurando en el código legislativo.
— Un peu, un peu, je l’admets en effet, s’écria Jelliffe avec une alacrité dépourvue de toute gêne. Puis, désignant Clara de la pointe de son couteau, il ajouta :
—Un poco, un poco, he de confesar —exclamó Jelliffe, con desenfadado buen humor, agitando el cuchillo en dirección a Clara Banwell—.
L’enquête s’étendait au porte à porte, dans l’espoir d’agrafer un des amis de Davey, de trouver quelqu’un qui veuille les renseigner ou bien qui admet trait le cacher.
Los agentes iban de puerta en puerta tratando de localizar a los amigos de Davey, con la esperanza de que alguien lo delatara o confesara estar escondiéndolo.
Au risque de paraître un peu présomptueux, j’admets qu’au cours de nos nombreuses conversations, j’ai commencé à me dire que Seiji Ozawa et moi avions plusieurs points communs.
Puede sonar un tanto presuntuoso, pero debo confesar que, a medida que Seiji Ozawa y yo avanzábamos con nuestras conversaciones, empecé a intuir algunos puntos en común.
— Si Starr admet avoir mené des actions guerrières contre les Siriens – ce qui sera le cas, sans quoi ceux-ci ne l’autoriseraient pas à témoigner – il n’en faudra pas plus aux délégués.
—Pues bien, si Starr confiesa que se han cometido acciones bélicas contra los sirianos..., y lo confesará; de lo contrario sería inconcebible que los sirianos le dejaran prestar testimonio, la conferencia no necesitará nada más.
Ce n’est pas vraiment que les meubles m’aient retenue à New York, mais si l’on insiste, j’admets que c’était le prétexte que j’avais utilisé pour ne pas bouger pendant toutes ces années, longtemps après qu’il fut devenu évident que la ville n’avait plus rien à m’offrir.
No es que los muebles me hubiesen retenido en Nueva York, pero en honor a la verdad debo confesar que ésa era la excusa que encontré para no marcharme en todos aquellos años, mucho después de que se hiciera evidente que la ciudad ya no tenía nada que ofrecerme.
Tu as parfaitement le droit d’être ici, et ta présence ne m’empêche pas de conduire mes affaires. (Il s’approcha à son tour du bord du cercle noir, et ses yeux trahirent une humeur malveillante.) Même si j’admets ne pas comprendre ce que tu espères apprendre en te contentant d’observer la Porte.
Tienes perfecto derecho a estar aquí, y tu presencia no afecta en modo alguno lo que tengo que hacer. —Se acercó también al borde del círculo negro, y sus ojos lanzaron un destello de malicioso humor—. Aunque debo confesar que no alcanzo a ver qué esperas aprender si te limitas únicamente a contemplar la Puerta.
(Lorsqu’elle se rendit compte de sa colère, elle réalisa qu’elle était allée trop loin et fit adroitement marche arrière.) Excuse-moi, Nicky, je n’aurais jamais dû dire ça. (Elle fit une pause.) J’admets que c’est une jolie petite chose, et Peter a sympathisé avec elle. Elle est sûrement douce et gentille. Ayant démoli Samantha avec une aimable condescendance, elle la renvoya aux limbes comme une fantaisie passagère de Nick, une lubie sans importance.
–Entonces intuyó que Nicholas se había enfurecido y enseguida retiró lo dicho, consciente de que había hablado de más–. Lo siento, no debería haber dicho esto –se excusó, y luego continuó–: Debo confesar que es una jovencita muy atractiva y que parece muy dulce… A Peter le gustó –dijo, condescendiente, identificando la madurez de Samantha con la de Peter, y luego cambió de tema, como si no fuera más que una fantasía infantil de Nicholas, una locura pasajera que no tenía valor real–.
« Je n’admets pas cela, s’écria-t-elle.
-No estoy dispuesta a aceptar tal cosa -dijo-.
Il faut que j’admette que la vie est vraiment telle qu’elle se présente…
Tengo que aceptar que la vida es como es…
Oui. J’admets facilement l’idée.
Bien, puedo aceptar la idea.
Et on admet les preuves de la démonstration et on n’y pense plus.
No había más que aceptar la evidencia y olvidar el asunto.
Y répondre signifierait que j’admets la proposition majeure.
Responderla implica aceptar la proposición mayor.
Il fallut un moment pour que son esprit admette l’évidence.
Su mente se resistió durante unos segundos a aceptar lo ocurrido.
Je l’admets, mais je ne puis tolérer que nous vivions, toi et moi, dans la peur de monstres sans visage.
Acepto eso, pero no puedo aceptar que tú o yo vivamos temiendo a los monstruos anónimos.
Jusqu’à ce que la police admette qu’il s’est suicidé, il vaut mieux que nous ne nous voyons plus.
Y hasta que la policía se vea obligada a aceptar que se suicidó, será mejor que no nos reunamos.
Sous réserve qu’il admette que je sois qui je suis, le lecteur se convaincra sans mal de l’absurdité de cette version.
El lector solo tiene que aceptar que soy quien soy para que la ridiculez de esta obra salte a la vista.
Le Bélier n’admet pas un point de vue collectif, et le Taureau ne renoncera pas au subjectif.
Aries jamás aceptará un punto de vista colectivo, y Tauro no renunciará a lo subjetivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test