Traduction de "admit" à espagnol
Exemples de traduction
Sauf les volontaires qu’il avait acceptés comme travailleurs, il n’admit d’abord dans l’intérieur du cercle que Sissy et Rachel.
Aparte de los voluntarios que fueron aceptados para la tarea, sólo se permitió la permanencia dentro de ese círculo a Cecilia y a Raquel;
Quand elle aperçut l’escalier qui devait la mener jusqu’à l’immense salle de restaurant, elle admit qu’elle aurait dû accepter de prendre sa canne. Elle sortit un pilulier de son sac et avala un comprimé, puis prit une grande inspiration avant de se lancer dans l’ascension.
Al avistar el par de escalinatas que la esperaban desde la entrada hasta el inmenso salón comedor se dijo que tendría que haber aceptado el bastón. Extrajo el pastillero que llevaba en el bolso y se tragó una píldora. Respiró hondo antes de lanzarse a la ascensión.
Bien qu’il n’y eût apparemment aucun rapport entre Owen et son désistement, l’homme admit que le « cynisme » en vigueur chez les étudiants l’avait déprimé, ajoutant que ces étudiants témoignaient d’une attitude supérieure et d’une telle liberté de parole qu’elle rendait inutile toute éducation libérale.
aunque no había pruebas fehacientes de que Owen hubiese contribuido a su retirada, el candidato admitió que entre los estudiantes había cierta característica de «cinismo aceptado» que lo había «deprimido». Añadió que estos estudiantes evidenciaban una «actitud de superioridad» y «tal grado de libertad de expresión como para volver su educación liberal demasiado liberal». —¡Chorradas!
Qu’elle fût et qu’elle se sût l’épouse d’un voleur, cela il ne l’admit pas.
Que ella fuera o se supiera esposa de un ladrón no lo hubiera admitido jamás.
Au bout d’une semaine, voyant que ce corps imprégné de mort refusait de se rendre, on l’admit officiellement sous le nom de Miquel Moliner.
Una semana más tarde, en vista de que aquel cuerpo escarchado de muerte se resistía a apagarse, fue oficialmente admitido con el nombre de Miquel Moliner.
Il valait mieux la boucler que de s’exposer à une des remarques insolentes du potache, comme : « Ne dis pas que tu es désintéressé quand tu veux dire qu’une chose t’est indifférente. » Andrews était bien intentionné, sans méchanceté, mais Perry aurait aimé le faire frire dans de l’huile bouillante ; pourtant, il ne l’admit jamais, il ne laissa jamais ses compagnons deviner pourquoi, après un de ces incidents humiliants, il s’assit dans son coin et ne toucha pas aux repas qu’on lui apportait trois fois par jour.
-No digas ininteresado. Cuando lo que quieres decir es desinteresado. Andrews lo decía bien, sin malicia, pero Perry hubiera querido poder freírlo en aceite hirviendo y aunque jamás hubiese admitido tal cosa, ni dejado adivinar a nadie la razón, después de uno de esos humillantes incidentes, permaneció enfurruñado en su asiento, dándose por no enterado de la comida que le servían tres veces al día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test