Traduction de "adhésif" à espagnol
Exemples de traduction
Tiquettes adhésives.
Etiquetas adhesivas.
 Et le ruban adhésif ?
– ¿Qué hay de la cinta adhesiva?
Un fragment de ruban adhésif.
Un trozo de adhesivo.
— Et quel rapport avec l’adhésif ?
–¿Qué tiene que ver eso con la cinta adhesiva?
— Retire les adhésifs !
—¡Quita la tela adhesiva!
« Vous n’auriez pas de l’adhésif ? Du large ? »
—¿Tienes cinta adhesiva? ¿De la ancha?
Il s’agit peut-être d’adhésif ?
¿Los restos de adhesivo?
Un rouleau de ruban adhésif.
Un rollo de cinta adhesiva.
Il retirera les bandes adhésives.
Le quitará la tela adhesiva.
— Qui a du ruban adhésif ?
–¿Quién tiene cinta adhesiva?
Une enseigne de bière Pforzheimer était accrochée de travers à une vitrine sillonnée de bandes de ruban adhésif.
De una ventana cruzada por tiras de papel engomado colgaba, torcido, un anuncio de cerveza Pforzheimer.
Le ruban adhésif qui lui scellait les lévres commençait à se décoller sous le jet glacé.
Las fajas de cinta engomada que cubrían los labios empezaban a despegarse bajo la incesante lluvia helada.
— Et l’encre ? — Bleue, je crois. — Était-elle cachetée ? — Pardon ? — L’enveloppe était-elle scellée avec des cachets de cire ou du ruban adhésif ?
–¿Y la tinta? –Supongo que azul. –¿Venía cerrado? –¿Cómo? –¿El sobre estaba cerrado con lacre o con celo o sólo engomado de manera corriente?
Intriguée par les cris de joie qui retentissaient à l’extérieur, Juudit rampa jusqu’à la fenêtre protégée de papier adhésif, qu’elle ouvrit sans se soucier des éclats de verre.
Los gritos de júbilo provenientes del exterior la hicieron gatear hasta la ventana, protegida con papel engomado, y abrirla sin reparar en las esquirlas de cristal.
Certes, les cellules épithéliales sont assez fréquentes parmi les résidus de tir, mais seulement lorsque les mains du suspect sont tamponnées à l’aide d’un ruban adhésif double face au carbone.
Y aunque las células epiteliales son comunes en los restos de disparos, eso sólo ocurre cuando se unta las manos del sospechoso con cinta engomada de carbono de doble cara.
En quittant l'autoroute pour la départementale, il se rappelle Sarah Templeton dans sa cabine de douche, ses hurlements et ses haut-le-coeur étouffés par l'éponge à vaisselle verte qu'il lui a enfoncée dans la bouche et les deux bouts de ruban adhésif qui lui scel-lent les lévres.
Al salir de la autopista para tomar una ruta estatal, recuerda a Sarah Templeton bajo la ducha, los gritos y los jadeos desesperados en busca de aliento, con la boca llena de una esponja lavavajillas y los labios sellados por cinta engomada.
Ce même après-midi, un des élèves de Pnine, Charles McBeth (un fou, je pense, à en juger d’après ses devoirs, comme Pnine avait l’habitude de dire à son propos), apporta avec entrain le bagage de Pnine, dans une voiture pathologiquement violacée où manquait l’aile avant gauche, et après un dîner pris de bonne heure à l’Œuf et Moi, ce restaurant inauguré peu auparavant, qui ne faisait pas de très bonnes affaires, mais que Pnine fréquentait par pure sympathie pour l’échec, notre ami s’appliqua à l’agréable tâche qui consistait à pniniser son nouveau domicile. Bien que l’adolescence d’Isabelle se fût envolée avec elle, ou, sinon, que sa mère l’eût extirpée après son départ, des traces de son enfance subsistaient encore, et avant de pouvoir trouver la place la plus avantageuse, respectivement pour sa lampe à rayons ultra-violets du dernier modèle, son énorme machine à écrire à caractères cyrilliques, dans son cercueil brisé, rafistolé au ruban adhésif transparent, ses cinq paires d’élégantes chaussures curieusement petites, avec leurs dix embauchoirs enracinés dedans, et sa machine-à-moudre-et-infuser-le-café, mais qui n’était pas tout à fait aussi bonne que la précédente qui avait fait explosion l’an dernier, les deux réveille-matin et les soixante-quatorze livres empruntés à la bibliothèque universitaire, surtout de vieux périodiques russes solidement reliés, Pnine relégua délicatement sur une chaise du palier une demi-douzaine de volumes tels que : Oiseaux chez eux, Jours heureux en Hollande et Mon premier dictionnaire (avec plus de 600 illustrations montrant des jardins zoologiques, le corps humain, des fermes et des incendies – toutes scientifiquement sélectionnées), ainsi qu’une perle de bois solitaire.
 Esa misma tarde, uno de los alumnos de Pnin, Charles McBeth («Debe ser loco, a juzgar por sus composiciones», solía decir Pnin) trasladó encantado el equipaje de Pnin en un auto patológicamente purpúreo y desprovisto de tapabarros en el lado izquierdo. Después de comer temprano en El Huevo y Nosotros, un pequeño restaurante de poco éxito recientemente inaugurado, que Pnin frecuentaba por exclusiva simpatía al fracaso, nuestro amigo se dio a la agradable tarea de pninizar su nueva habitación. Isabel se había llevado consigo su adolescencia, y la que quedó en el cuarto fue arrancada por su madre; no obstante, aún quedaban indicios, y antes de hallar las adecuadas ubicaciones para su lámpara de luz solar, su enorme máquina de escribir con alfabeto ruso, guardada en una caja rota y remendada con papel engomado, cinco pares de hermosos zapatos, extrañamente pequeños y con diez hormas metidas dentro, un dispositivo para moler y preparar café que no era tan bueno como el que había reventado el año anterior, un par de despertadores que cada noche corrían idéntica carrera, y setenta y cuatro volúmenes de biblioteca, en su mayoría viejos periódicos rusos encuadernados sólidamente por el librero del Waindell College, Pnin, con toda finura, confinó en una silla, que encontró en el rellano de la escalera, media docena de libros desamparados tales como Los Pájaros y sus Nidos, Días Felices en Holanda y Mi Primer Diccionario (con más de 600 ilustraciones que representaban zoos, partes del cuerpo humano, fincas, incendios, todas elegidas científicamente), y también un solitaria cuenta de madera perforada en el centro.
Les pastilles adhésives me tiraillent un peu la peau.
Los pegajosos bordes tiran de mi piel.
le bruit légèrement adhésif de pieds nus ;
y el sonido levemente pegajoso de unos pies desnudos;
Il a un dos adhésif qui lui permet de le coller directement sur l’original de l’interception.
Tiene un reverso pegajoso que usa para pegarla directamente sobre el mensaje original.
Tous les mets, de quelque façon, possédaient un certain pouvoir adhésif afin qu'ils ne quittent pas l'assiette pour voyager dans la cabine.
Todos los cubiertos tenían algo de pegajoso, por lo que no se desprendían yendo a rodar por la cabina.
Puis vint un moment où je décidai que j’étais vraiment éveillée. Je n’avais plus de menottes aux poignets ni de ruban adhésif sur les yeux.
Llegó un momento en el que decidí que realmente estaba despierta, porque las esposas ya no trababan mis muñecas y la pegajosa banda ya no estaba sobre mis ojos.
La plaie de la balle avait été obturée à l’aide de Halo Chest Seal, un pansement occlusif adhésif équivalant à peu près à du film alimentaire.
Había cubierto la herida de bala con un parche torácico Halo, un vendaje oclusivo que era, básicamente, una versión pegajosa del papel film.
Un soldat de plomb s’abat en avant dans un fracas miniature, et Fontaine se promet de racheter des gommettes de cire adhésive pour prévenir ce genre d’accident.
Un soldado de plomo, en una de las estanterías, cae hacia delante acompañado de un determinante sonido, y Fontaine toma nota mental de comprar más cera de museo, una pegajosa sustancia utilizada para prevenir cosas así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test