Traduction de "accolement" à espagnol
Exemples de traduction
En attendant, ils trouvèrent refuge dans la brasserie miteuse accolée à la gare.
Mientras esperaban, se refugiaron en un cochambroso restaurante, en un edificio contiguo a la estación.
Une chambre à coucher plutôt petite, accolée à la leur. S’ils avaient eu des enfants, ils auraient dormi là, songea Umbo.
Era un pequeño dormitorio contiguo al de ellos y el muchacho comprendió que era la habitación en la que habría dormido su hijo si lo hubieran tenido.
A côté du café Karcha, accolé à la maison de Mme Saniyyeh Afifi, se trouvait le four du boulanger.
Contigua al Café de Kirsha, y adosada al inmueble de la señora Afífy, estaba la panadería.
À l’autre bout de la passerelle, accolé au pylône suivant, se trouvait une grande boîte rectangulaire de la taille d’un conteneur.
Al fondo de la pasarela, contigua al siguiente poste de apoyo, había una gran caja rectangular como un contenedor de transporte.
Un fonctionnaire du laboratoire de la police criminelle de l’État était attendu d’une minute à l’autre ; il a été décidé que les quatre bâtiments accolés resteraient inoccupés jusqu’à ce qu’il ait terminé ses investigations.
Llegó rápidamente un experto de la sección criminal del laboratorio del estado y se decidió que los cuatro edificios contiguos permanecieran desocupados hasta que el experto terminase su trabajo.
Trois cents parieurs surexcités se pressaient autour d’un rond de poussière dans le vieux hangar accolé au Lakshmi Talkies, le plus ancien et le plus grand cinéma de la ville.
Trescientos espectadores excitados se agolpaban alrededor de un redondel de polvo en el viejo hangar contiguo al Lakshmi Talkies, el mayor y más antiguo cine de la ciudad.
Si l’explosion s’était produite comme prévu, aux premières heures du jeudi matin, l’incendie aurait très probablement gagné la majeure partie des trois bâtiments voisins, accolés le long de la grand-place.
Lo más seguro era que el fuego del artefacto, en caso de que éste se hubiera hecho detonar debidamente a primera hora del jueves, se hubiera propagado a los cuatro edificios contiguos.
Ils s’étaient enfoncés dans les ténèbres de l’Atlantique juste après le décollage de l’appareil militaire, un F-106 Delta dans lequel avait été aménagée une cabine pourvue de deux sièges accolés et de tablettes faisant à la fois office de bureau miniature et de support pour la nourriture et les boissons.
El despegue hacia las tinieblas del Atlántico había sido rápido en el reactor militar, un F-106 Delta transformado, con una cabina en cuya parte de atrás había dos asientos contiguos con mesas-bandeja que servían a la vez para trabajar y para comer y beber.
Les modestes bains de Dejima sont accolés à la cuisine de la Guilde. Les marmites d’eau sont posées sur des plaques de chauffe recouvertes de cuivre jaillissant du mur de pierre, et, du fait de quelques précédents, les interprètes de haut rang se servent de l’endroit comme si c’était le leur, et ce, malgré le prix prohibitif auquel la Compagnie paie le charbon et les fagots de bois.
Los pequeños baños de Deshima son contiguos a la cocina de la Corporación: los calderos de agua se calientan encima de placas cubiertas de cobre que sobresalen del muro de piedra, y la jurisprudencia permite a los intérpretes de más categoría usar las instalaciones a capricho, pese al precio desorbitado que la Compañía se ve obligada a pagar por el carbón y la leña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test