Traduction de "acariâtre" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Lotte est connue pour son caractère acariâtre.
Lotte es famosa por ser una cascarrabias.
Ça les a rendus acariâtres et carnivores, aussi.
También los volvió devoradores de carne y cascarrabias.
Je suis bien partie pour devenir une vieille sorcière acariâtre.
Estoy convirtiéndome en una vieja bruja cascarrabias.
C’est le toubib le plus acariâtre et imbu de lui-même de tout le Mémorial.
Es el médico más cascarrabias y pagado de sí mismo de todo el Memorial.
Parcourir des centaines de kilomètres avec un vieil acariâtre malade.
Recorrer cientos de kilómetros con un anciano cascarrabias y enfermo.
Voulez-vous bien laisser au vieil acariâtre que je suis une autre chance demain ? 
Démosle otra oportunidad a este viejo cascarrabias mañana por la mañana, ¿qué me dices?
À ce moment-là, ils avaient pris goût à être carnivores et acariâtres, en fait.
Para entonces, en cierto modo les gustaba ser devoradores de carne y cascarrabias.
Il jeta un regard à Zweil, attendant quelque réplique acariâtre.
—exclamó Blenner clavándole la mirada a Zweil y esperando algún comentario cascarrabias en respuesta.
Échanger des menus propos à un niveau élevé de décibels avec un vieux bonhomme acariâtre excédait mes capacités.
La charla a altos decibelios con aquel viejo cascarrabias me superó.
Après quoi il a regardé avec intérêt le diable de Tasmanie déraper sur ses pattes à droite et à gauche en hurlant comme s’il passait sur des charbons ardents : le ratel acariâtre le tenait aux abois.
Entonces observé con mucho interés cómo se deslizaba el diablo de Tasmania de un lado a otro chillando como si caminara sobre ascuas, manteniendo a raya al arisco ratel.
Quand les hommes furent partis, descendant les escaliers en trombe, Jack habillé comme un gentilhomme de campagne plutôt qu’un paon maritime et Killick ressemblant comme d’habitude à un chasseur de rats, maigre, acariâtre et sans emploi, les dames se dirigèrent vers le boudoir de Sophie.
Los hombres se marcharon, bajando a toda prisa y con gran estruendo por las escaleras: Jack, vestido como un caballero cualquiera propietario de una hacienda, en lugar de ser un pavón de marino; Killick con su habitual facha, flaco y arisco como un cazarratas de permiso. Las señoras aprovecharon para adentrarse en el tocador de Sophie.
Miss Hibbler l’acariâtre, obsédée par ses chiffres.
La malhumorada señorita Hibbler.
Cependant, le commissionnaire acariâtre avait ses raisons.
Pero el viejo y malhumorado recadero de las prostitutas tenía sus motivos.
Il emporta les sacs dehors et les chargea sur la vieille jument acariâtre qu’il utilisait pour ce genre de déplacements.
Sacó su equipaje y lo cargó sobre la yegua malhumorada que usaba para aquellos viajes.
Celles que je connaissais étaient acariâtres, ou aussi lentes que des escargots, ou ne discutaient que de maladies.
Las pocas que conocía estaban siempre malhumoradas, eran apáticas o sólo les interesaba hablar con todo tipo de detalles de sus molestias corporales.
Ne rêvait que de fuir Ayemenem, que d’échapper aux griffes d’un père acariâtre et d’une mère soumise.
Se pasaba los días soñando con escapar de Ayemenem, de las garras de su malhumorado padre y de la amargura y la resignación de su madre.
Ici aussi vivait un vieil homme aux oreilles démesurées et aux sourcils en bataille, peut-être un peu moins acariâtre que son frère.
Y allí también vivía un anciano de orejas desproporcionadas y cejas llameantes, aunque tal vez no tan malhumorado como su hermano.
Sa femme devenait de plus en plus acariâtre et méchante, mais les règles qu’avait établies chez lui Ivan Ilitch le rendaient presque invulnérable.
Su esposa se volvió más quejosa y malhumorada, pero la actitud de Iván Ilich frente a su vida familiar fue barrera impenetrable contra las regañinas de ella.
Autrefois revêche, acariâtre, rouspéteur, passé maître en insolence muette et parfois bruyante, il était à présent presque complaisant.
En otro tiempo era intratable, malhumorado, refunfuñón, un maestro en ser insolente sin palabras -aunque a veces lo fuera valiéndose de ellas- y ahora, en cambio, era casi complaciente.
Une concierge acariâtre et un voisin flamboyant complétaient la troupe, et à l’époque de la catastrophe c’était encore une série à ne pas manquer, classée dans le Top 10.
Un portero malhumorado y un vecino extravagante redondeaban el conjunto, y, en el momento del desastre, seguía siendo una cita obligada con la televisión, uno de los diez programas más vistos.
Comme beaucoup d’hommes grands, florissants et de bonne nature, Jack Aubrey était affligé d’une proportion inhabituelle d’amis petits, pâles, maigres et à tendance acariâtre.
Jack, como muchos hombres corpulentos, bonachones y habladores, tenía inmerecidamente un gran número de amigos delgados y malhumorados.
À en juger d’après les commentaires agacés que lui inspira le menu, il était aujourd’hui d’humeur acariâtre.
Ese día estaba de un humor quisquilloso, como pude ver, mientras él estudiaba el menú con cierta irritación.
brailla Osmond, d’une voix aiguë et acariâtre de poissonnière. Qu’est-ce que ce sale bâtard fiche ici ?
– chilló Osmond, cuya voz era ahora alta y quisquillosa como la de una verdulera-. ¿Que hace aquí este bastardo mocoso y llorón?
Elle reçut le mardi matin un coup de téléphone d’Aubie, un homme acariâtre pour qui elle n’avait pas beaucoup de sympathie.
La llamada se produjo el viernes por la mañana, al día siguiente del Día de Acción de Gracias, y la hizo un sujeto un tanto quisquilloso que no le resultaba demasiado simpático.
un poêle acariâtre qui, lorsqu’il dégageait une douce chaleur, devenait brusquement fou furieux, s’emballait, virait à un jaune brûlant et menaçait de détruire toute la maison. Seule Maria savait s’occuper de ce bloc trapu de fonte noire ; elle commençait par des brindilles, nourrissait la flamme timide, ajoutait une planche de bois, puis une autre et une autre, jusqu’à ce que le monstre ronronnât de plaisir, la fonte chauffait, le four se dilatait, la chaleur se diffusait ;
estufa quisquillosa que, cuando se calentaba y emitía un calorcillo suave, perdía los estribos de repente, se ponía al rojo blanco y amenazaba con destruir la casa entera. Sólo María sabía tratar aquel cacho negro de hierro mohíno y lo hacía alimentándola con una astilla tras otra, acariciando las llamas tímidas, poniendo un tronco a continuación, luego otro, y otro, hasta que ronroneaba gracias a sus atenciones, el hierro se caldeaba, el vientre se le hinchaba, el calor la hacía vibrar, hasta que gruñía y gemía de placer, igual que un idiota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test