Traduction de "abattît" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Il se rua en avant, mais une cravache s’abattit sur son dos et l’envoya s’étaler de tout son long sur le trottoir.
Se lanzó hacia delante pero una fusta de montar le pegó en los hombros y lo tumbó en la acera.
Un avion prit feu et s’abattit ;
Un avión de carga fue derribado en llamas.
On abattit d’un coup de crosse une femme avec son nourrisson.
Una mujer con su bebé fue derribada de un culatazo.
Vanye voulut éperonner son cheval qui bronchait, mais il s’abattit en même temps que l’animal.
Vanye espoleó su caballo, mientras él y el animal eran derribados a un tiempo.
Un soldat s’abattit la tête la première, puis ce fut le tour d’un homme de la P.N.
Un soldado cayó derribado y lo mismo hizo luego un PN vestido de gris.
Durant les années 1950 et I960, on abattit les orangeraies à raison de plusieurs hectares par jour.
A lo largo de las décadas de 1950 y 1960 las arboledas fueron derribadas a razón de varios acres por día.
Josias abattit pour les mêmes raisons l’antique térébinthe de Moré, où Abraham et Jacob avaient tous deux prié.
Josías había derribado por la misma razón el antiguo bosquecillo de terebintos de Moreh, donde tanto Abraham como Jacob habían orado;
La lance de Nankōbō frappa Daun à la tête ; pareil à un épouvantail renversé par le vent, son corps pencha lentement d’un côté puis s’abattit soudain.
La lanza de Nankōbō golpeó la cabeza de Daun con un ruido sordo y, como un espantapájaros derribado por el viento, el hombre se inclinó lentamente a un lado y luego cayó bruscamente al suelo.
Il avait envie de raconter quelques anecdotes au petit garçon, par exemple celle d’Aleksandr Fiodorovitch Avdeïev, qui abattit sur l’île de Saaremaa l’illustre et renommé Walter Nowotny.
Le hubiera gustado contarle al niño alguna anécdota, por ejemplo cómo Aleksandr Fiodorovitch Avdeiev había derribado en la isla Saaremaa al célebre y renombrado Walter Nowotny.
Le taureau vaincu parvint une fois à se remettre sur pied, tourna sur lui-même, pour faire face, mais dès le premier échange de coups il reçut la corne dans l'œil, puis s'abattit sous une nouvelle charge.
El toro vencido logró ponerse una vez en pie, giró sobre sí mismo para hacerle frente; pero en el primer intercambio de golpes recibió una cornada en un ojo y fue derribado de una nueva embestida.
Mygan resta sourd à ses paroles. Hawkmoon tenta de le rejoindre mais il le vit s’écrouler. Aussitôt, il abattit sa lame sur le cou du loup qui avait frappé le vieillard. La mêlée était générale dans la caverne et ils durent battre en retraite vers la seconde salle.
Pero Mygan no quiso retroceder. Hawkmoon trató de situarse a su lado, le vio caer ante el golpe propinado por la espada de uno de los guardias, y en seguida lanzó una estocada contra el hombre que había derribado a Mygan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test