Traduction de "a-claque" à espagnol
Exemples de traduction
Toujours est-il qu'il s'est approché d'elle et qu'au moment où je m'y attendais le moins, il lui a appliqué sur la joue une de ces gifles... Ça a claqué net...
En todo caso lo cierto es que se le acercó y cuando menos lo esperaba le atizó en plena cara una de esas bofetadas… ¡Qué chasquido!
Je me souviens avoir été capturé dans la cave, et avoir fait semblant d’être attaché, et l’on a fait semblant de m’interroger, on a fait semblant de me torturer en me demandant de parler, on, c’est-à-dire le jeu, et j’ai pris une vraie gifle qui a claqué sur ma joue.
Me acuerdo de que me capturaron en el sótano y fingieron que me ataban, y fingieron que me interrogaban, y fingieron torturarme y exigirme que hablase, «ellos», es decir, el juego, y yo recibí una bofetada de verdad que resonó en mi mejilla.
Je l’ai entendu soudain reprendre sa respiration, puis une main a claqué violemment contre la porte.
Oí una repentina aspiración de aire y luego una mano dio una violenta palmada contra la puerta.
Raoul a claqué des doigts à l’adresse de Kevin qui, suivi du fan de Spiderman, l’a rejoint de mauvaise grâce.
Raoul le dio una palmada a Kevin, y éste y Spiderman se pusieron en movimiento para acompañarle, a regañadientes.
« Toujours sympa de tailler une bavette après le match, mais je crois que je vais rentrer à la maison calcer ma femme sur le canapé. Remporter le match d’ouverture me file toujours la trique. » Il a claqué l’épaule de notre nouveau receveur.
Siempre es agradable quedarse de charla después de un partido, pero creo que voy a marcharme a casa y follarme a mi mujer en el sofá. Siempre se me empina cuando ganamos en la jornada inaugural. —Dio una palmada en el hombro al nuevo cácher—.
Ils voulaient le son « MMMMM »       ils prononçaient comme s’ils faisaient tourner du vin dans leur bouche       & hésitaient sur sa qualité       & soudain M. Shinn s’est frappé le front en disant qu’il y avait déjà une actrice appelée Marilyn Miller, elle jouait à Broadway       & M. X a juré parce qu’il perdait patience       & vite j’ai dit pourquoi pas « Norma Miller »       & ils ne m’écoutaient toujours pas       d’une voix implorante je disais que ma grand-mère s’appelait « Monroe »       & M. X a claqué des doigts comme s’il venait d’y penser lui-même       & M. Shinn & lui ont prononcé à l’unisson comme dans un film Mari-lyn Mon-roe
querían el sonido MMMMMM / / lo pronunciaban como si cataran un vino / / dudando de su calidad / / entonces el señor Shinn se dio una palmada en la frente diciendo ya existe una actriz llamada Marilyn Miller, trabaja en Broadway / / y el señor X soltó una maldición porque estaba perdiendo la paciencia / / me apresuré a proponer qué tal «Norma Miller» / / pero los hombres seguían sin escucharme / / añadí con tono suplicante que el apellido de mi abuela era «Monroe» / / en eso el señor X chasqueó los dedos como si la idea acabara de ocurrírsele a él / / y él y el señor Shinn dijeron al unísono como en una película Mari-lyn Mon-roe ¡saboreando el sonido rumoroso! MARI-LYN MON-ROE
J’étais là lorsque le coup de feu a claqué ; j’étais là lorsque Stuart s’est précipité et a tambouriné sur la porte ; j’étais même là lorsque vous avez commencé à monter les escaliers.
Estaba allí; cuando dispararon; cuando Stuart corrió a golpear la puerta. Y allí seguía cuando ustedes empezaron a subir la escalera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test