Traduction de "120e" à espagnol
120e
  • 120º
  • 120
Exemples de traduction
120º
Au retour, Anthime avant d’aller dormir a juste eu le temps de trouver et de lire une lettre de Blanche donnant des nouvelles de Juliette – deuxième dent –, avant d’apprendre par un fourrier que le 120e avait pris deux tranchées à droite.
A la vuelta, Anthime apenas tuvo tiempo, antes de acostarse, de buscar y leer una carta de Blanche en la que esta daba noticias de Juliette —segundo diente—, no sin enterarse a través de un furriel de que el 120º había tomado dos trincheras a la derecha.
120
Donc, je marchais dans Broadway depuis la 120e Rue.
En todo caso, yo venía bajando por Broadway desde la 120.
Le moment de mon éveil spirituel venait tout juste de se produire sur la 120e Rue.
Ahí llegó mi despertar espiritual, a la altura de la calle 120.
Le simple soldat Alexander Korolevich, du 120e régiment d’infanterie, compagnie D, ne prit pas part aux conversations.
El PFC Alexander Korolevich del 120 Regimiento, Compañía D, no tomaba parte en la conversación.
Il était toutefois très difficile d’envoyer de l’aide au 2e bataillon du 120e régiment d’infanterie encerclé sur la cote 314.
Pero no había muchas esperanzas de enviar socorros al 2.° Batallón del 120.° de Infantería en lo alto de la Colina 314.
« Nous venions à peine d’arriver que les rares Français qu’il restait dans le village s’évanouirent dans la nature, raconta un auxiliaire du 120e régiment d’infanterie.
«Cuando llegamos aquí», escribiría luego un sanitario del 120.° Regimiento de Infantería, «los pocos franceses que quedaban en el pueblo empezaron de pronto a desaparecer.
Le colonel Hammond Birks, commandant du 120e RI, envoya une compagnie nettoyer Mortain, mais les Allemands étaient déjà trop bien établis.
El coronel Hammond Birks, comandante del 120.° de Infantería, envió una compañía a Mortain a despejar la zona, pero los alemanes estaban ya bien asentados en el pueblo.
Le colonel Birks, commandant du 120e régiment d’infanterie, s’était précipité au barrage de l’abbaye Blanche, craignant de n’y trouver qu’une poignée de survivants.
El coronel Birks, comandante del 120. a Regimiento de Infantería, fue corriendo primero al puesto de bloqueo de la Abbaye Blanche, temiendo encontrar sólo un puñado de supervivientes.
Le 120e régiment d’infanterie et le 743e bataillon de chars étaient tombés dans une embuscade soigneusement préparée par la « Das Reich », avec des Panther et des panzergrenadiers.
El 120.° Regimiento de Infantería y el 743.° Batallón de Tanques cayeron en una emboscada muy bien preparada por unos carros blindados Panther y los granaderos acorazados de la división Das Reich.
Un bataillon du 120e se retrouva pratiquement encerclé et manqua se débander « à cause de la panique qui commençait se répandre parmi les soldats encore relativement inexpérimentés ».
Un batallón del 120.° de Infantería se vio casi rodeado y a punto estuvo de salir despavorido «debido al elemento de pánico que empezó a apoderarse de los soldados relativamente bisoños».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test