Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Nous proposons cet accord, votre honneur,
Therefore, we propose the following settlement, Your Honor.
verbe
Nous sommes attachés à cet objectif et nous proposons notre soutien et notre coopération.
We are committed to this objective, and we offer our support and cooperation.
Nous nous proposons, quant à nous, de formuler quelques idées à propos de cette question dans le cadre des travaux du Groupe de travail.
We shall offer some ideas on this subject during the meetings of the working group.
À cette fin, nous proposons des stages de formation.
We are therefore offering training courses to that end.
Nous proposons maintenant d'organiser la quatrième Conférence ministérielle.
We have now offered to host the Fourth Ministerial Conference.
Nous avons besoin de véritables médiateurs et nous proposons à la Fédération de Russie de jouer un rôle important dans le règlement de ce conflit.
We need true mediators, and we offer the Russian Federation an important role in resolving this conflict.
À ce propos, nous proposons de suivre les principes ci-après pour que les stratégies de plaidoyer impliquant des jeunes soient efficaces :
In this connection, we offer the following principles to guide effective youth advocacy strategies:
Nous proposons que les points suivants soient examinés dans les tables rondes et en séances plénières.
We would like to offer the following points for consideration in the panel discussions and plenary sessions.
Nous proposons notre aide pour cette tâche immense.
Furthermore, we offer our support for this monumental task.
Nous proposons des programmes éducatifs relatifs au comportement, aux compétences parentales et à l'enrichissement de la famille et du mariage.
We offer educational programmes for character education, parenting education and family and marriage enrichment.
Nous proposons aussi les cours d'apprentissage à la carte suivants :
In addition, we are offering the following flexi-courses:
verbe
Nous proposons donc de supprimer cette disposition.
We therefore suggest that this provision be deleted.
222. Nous proposons les recommandations suivantes:
222. The following recommendations are suggested:
Nous proposons cidessous des dispositions de rechange.
Thus the following is suggested as a replacement clause.
Nous proposons de remplacer "et" par "et/ou".
It is suggested to replace the term "and" by "and/or".
Nous proposons que l'âge minimum requis pour devenir représentant soit... quatorze ans.
We suggest... that the required age... for a representative... be... fourteen.
Nous proposons que ce vote, pour respecter les règles démocratiques, se tienne à bulletin secret.
We suggest that this vote, in order to respect the democratic rules, take the form of a secret ballot!
Nous proposons de tromper la créature en lui faisant croire que le Major est mort en arrêtant son coeur.
I'm suggesting that we fool the creature into thinking that its prey's dead, by stopping the Major's heart.
verbe
En l'absence d'une réponse satisfaisante à cette question, et afin de préserver l'intégrité de l'Assemblée générale et de l'ONU, nous proposons que l'examen de cette question soit reporté, en attendant un examen plus approfondi.
In the absence of a satisfactory answer to this question, in order to preserve the integrity of the General Assembly and the United Nations, we move that the consideration of this matter be deferred, pending further consideration.
Nous proposons la motion de non-action afin de permettre de plus amples consultations entre les pays concernés.
We would move that the Committee not take action on the draft resolution in order to allow for further consultations between the countries involved.
Nous proposons que ce journal ne soit pas admis en tant que preuve.
We move that this diary not be allowed into evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test