Traduction de "monture" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Le matériel auxiliaire s'entend des articles liés à un certain type de système d'armement (pièces de rechange, télescopes et montures, dispositifs de vision nocturne, trousse de nettoyage, etc.).
45. Ancillary equipment is defined as items related to a particular weapons system, such as spare parts, telescopes and mounts, night vision aids, cleaning kits, etc.
Monture et accessoires d'antenne
Antenna mount and accessories
En islam, le Mur des lamentations est connu sous le nom d'Al-Buraq, d'après celui que portait la monture surnaturelle qui transporta Mohammed pendant la nuit de l'isra.
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra.
La nouvelle monture pilotée par ordinateur permettra d'accroître considérablement l'efficacité du temps de télescope et le nombre, la précision et la magnitude limite des observations.
The new computer-controlled mount will substantially increase telescope-time efficiency and the number, accuracy and limiting magnitude of observations.
b) Une résistance éprouvée aux chocs et aux vibrations grâce à une monture semblable à celle des lampes de la catégorie P27/7W et une plus grande séparation entre les spires;
(b) Proven reliability for shock and vibration by using the similar mount design as P27/7W with larger coil separation;
Antenne-fouet à monture magnétique
Magnetic mount whip antenna
Préparez vos montures!
Ready your mount.
- J'ai une autre monture.
Got another mount.
Choisissez vos montures, messieurs.
Choose your mounts, gentlemen.
C'est sa monture.
It's his mount.
Enfourchez vos montures
Light your torch, mount your horse
Voici vos montures.
Here are your mounts.
Prenez votre monture.
Get yer mount.
Tenez ma monture.
Mister, hold my mount.
Sellons nos montures.
LET'S GET MOUNTED.
Des bonnes montures.
Right good mounts.
La monture est incrustée de pierres précieuses.
This jeweled setting.
Je vais resserrer la monture.
I just have to tighten the setting a little.
Elle a trouvé la monture magnifique.
She thought it was the most beautiful setting.
- La monture est en or massif ?
- You're sure the setting is solid gold? - Why, of course.
Monture en platine.
The setting is platinum, of course.
La monture est ancienne.
The setting's quite old.
Quels types de montures ?
What kind of settings were they?
Sally, as-tu vu ces nouvelles montures?
Sally, did you see these new settings?
Je suis pas folle de la monture.
I'm not crazy about the setting.
Une perle dans une monture à l'ancienne.
Pearl in an old-fashioned setting. Huh.
nom
Hum, avec des lunettes à grosses montures noires ?
Um, thick, black-rimmed glasses?
L'homme avec les lunettes à montures d'écailles.
The guy with the horn-rimmed glasses.
Ce type avec les lunettes à montures d'écailles.
That guy with the horn-rimmed glasses.
Ce sont des lunettes à monture d'écaille.
They're horn-rimmed glasses.
La monture est en acier!
They're only steel-rimmed.
Petit, des lunettes à montures de métal.
Smallish build, wire-rimmed glasses.
Euh... Il portait des montures de lunettes sombres.
Uh... he wore dark-rimmed eyeglasses.
À grosse monture, avec des vis dorées.
Horned rims with gold screws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test