Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Dans ce cas, le pneumatique est gonflé à cette pression.
In this case the tyre shall be inflated to the requested pressure.
L'inclusion de ces dernières avait pour effet de gonfler artificiellement le budget.
It does not inflate the level of the budget.
12. Il n'a pas été jugé utile de donner l'exemple de pneus gonflés ni de prévoir une exemption pour les chargements de pneus gonflés.
12. It was considered unnecessary to give the example of inflated pneumatic tyres or to provide for an exemption for inflated pneumatic tyres carried as a load.
2.1.1 Les pneumatiques sont gonflés à la pression recommandée par le constructeur.
The tyres are to be inflated to the pressure recommended by the vehicle manufacturer.
Le Secrétariat a-t-il l'habitude de gonfler les demandes de crédits?
Was it the practice of the Secretariat to inflate budget requests?
Dans ce cas, le pneu est gonflé à cette pression.
In such a case the tyre shall be inflated to that pressure.
On estime que ces chiffres ont été gonflés par une double comptabilité.
The figure is considered to be inflated by double counting.
À la fin, supprimer "(par exemple les pneus gonflés); cette exemption s'applique également aux pneus gonflés transportés en tant que chargement".
At the end, delete "(e.g. inflated pneumatic tyres); this exemption also applies to inflated pneumatic tyres carried as a load".
Ses testicules ont noirci, ils ont gonflé, gonflé...
His testicles darkened, inflated, inflated a lot...
adjectif
La plante de ses pieds était si gonflée après ce traitement qu'il ne pouvait plus marcher.
After this treatment, his foot soles were swollen and he was unable to walk.
41. Les années de guerre civile qu'a connues le Tadjikistan ont gonflé le nombre des enfants orphelins.
41. The number of orphans was swollen by the years of civil war.
Une inspection visuelle peut faire apparaître un gonflement du sommet ou des côtés du conteneur.
A visual inspection may indicate that the top or sides of the container are swollen.
Le tissu autour des yeux va de légèrement à fortement gonflé et ressemble à des <<sourcils>> proéminents.
The tissue around the eyes is slightly to prominently swollen and looks like heavy "eyebrows".
Déterminer si l'un quelconque des conteneurs paraît avoir gonflé.
Determine if any of the hazardous waste containers appear to be swollen.
A stéthoscope pour la surveillance audio de tout conteneur paraissant avoir gonflé.
A stethoscope for the audio monitoring of any container which appears to be swollen.
adjectif
Toutefois, la réforme ne devrait pas seulement prendre pour cible la bureaucratie prétendument gonflée du Secrétariat et en faire un bouc émissaire pour éviter de respecter nos obligations vis-à-vis de l'Organisation.
However, reform should not be seen only in terms of the so-called bloated bureaucracy of the Secretariat, to be used as a scapegoat for not meeting our obligations towards the Organization.
En particulier, les pays doivent poursuivre la lutte contre le gaspillage, notamment en évitant de gonfler les dépenses militaires et en supprimant les subventions aux entreprises publiques déficitaires et d'autres dépenses qui sont, dans une large mesure, injustifiées.
In particular, continuing efforts should be made to eliminate the areas of waste including bloated and largely unnecessary military spending, subsidies to loss-making public enterprises and so forth.
Ma délégation maintient qu'afin d'éviter un gonflement superflu de cette nouvelle entité, il convient d'appliquer strictement le principe d'éliminer pour construire, afin de recréer une entité rationalisée qui soit efficace et réponde aux besoins du moment.
My delegation firmly maintains the position that, in order to avoid unnecessary bloating of the new entity, the principle of scrap-and-build should be strictly applied to rebuilding a streamlined entity that is efficient and meets the needs of the times.
À ce moment-là, Fangqing avait les yeux injectés de sang et le corps gonflé, et malgré son envie désespérée de vivre, elle est décédée moins de trois semaines plus tard.
By then, Fangqing had bloodshot eyes and a bloated body; despite her desperate quest to live, she died less than three weeks later.
Mais, cette année, les pluies de la mousson ont été catastrophiques, détruisant les récoltes de riz, de blé et de canne à sucre, et laissant derrière elles les cadavres gonflés de vaches et de chèvres.
However, this year the monsoon rain has turned destroyer, ripping up rice, wheat and sugar cane crops, and leaving behind bloated corpses of cows and goats.
adjectif
Au Népal, les femmes rurales jouent un rôle crucial dans les activités qui font suite à la récolte en ce qui concerne les cultures vivrières et commerciales, l’horticulture et la pêche, par exemple en préparant le riz gonflé.
18. Nepalese rural women play a vital role in post-harvest activities in food crops, cash crops, horticulture and sea harvest, for example by making puffed rice.
On peut aussi réduire le poids de tabac par cigarette en utilisant des produits gonflés, mousseux ou lyophilisés.
Puffed, foam and freeze-dried tobaccos also reduce the weight of tobacco used per cigarette.
adjectif
adjectif
Toutefois, il est regrettable que la question de l'approvisionnement en combustible ait été exagérément gonflée, et que de soi-disant informations au sujet de la << coupure de l'approvisionnement alimentaire des soldats >> et de la << saisie de matériels >> aient été diffusées afin de détourner l'attention et la responsabilité du Conseil de sécurité et de l'empêcher ainsi d'examiner la question de l'occupation du territoire érythréen par l'Éthiopie.
However, it is sad that the issue of fuel has been deliberately blown out of proportion, and the fabricated news about "cutting off food supply to the troops" and "seizing of troops' equipment" were disseminated to divert the attention and responsibility of the Security Council from addressing the occupation of Eritrean territory by Ethiopia.
adjectif
La Sierra Rutile Limited Company, installée dans le district de Moyamba, devrait normalement commencer à tourner à plein régime à la fin de 2005, ce qui pourrait gonfler les recettes en devises.
It is expected that the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district will commence full operations at the end of 2005, which could boost foreign exchange earnings.
Pour éviter un gonflement de cette dette, il est indispensable que tous les États Membres s'acquittent intégralement et en temps voulu de leurs quotes-parts de financement des opérations de maintien de la paix.
If the Organization was to avoid rising levels of debt to troop contributors, it was essential for all Member States to pay their peacekeeping assessments in full and on time.
Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.
Within 24 hours, thousands of very full tires were rolling across the border of my country.
adjectif
S'il te plait ne nous fait pas fondre avec ton gonflement.
BRITTANY: Please don't melt us with your bulge.
adjectif
Elle ressemble à une nouvelle maman sauf pour le gros ventre et les seins gonflés.
She looks like any new mother, minus the baggy belly and the exploding breasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test