Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Les agriculteurs syriens n'ont droit qu'à 200 mètres cubes d'eau par dunum de terrain, soit 30 % seulement de ce qui est accordé aux colonies israéliennes.
116. Syrian farmers have access to only 200 m3 of water per dunam of land, a mere 30 per cent of the water allocated to Israeli settlements.
Conformément à la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine, les réfugiés palestiniens sont propriétaires de 5,5 millions de dunums de terre.
According to the United Nations Conciliation Commission of Palestine, Palestinian refugees owned 5.5 million dunums of land.
Le 12 septembre 2007, le ministère israélien de la défense a révélé un nouveau changement dans le tracé du mur de séparation raciste, accroissant de 28 500 dunums la zone de terres amputée derrière le mur depuis 2006, pour atteindre 712 920 dunums.
57. On 12 September 2007, the Israeli Ministry of Defence revealed a further change in the path of the racist separation wall, increasing the area of land cut off behind the wall by 28,500 dunums since 2006 to 712,920 dunums.
À la fin de janvier 1994, on a signalé que quelque 46 000 dunums de terres palestiniennes avaient été expropriés entre le 13 septembre 1993 et la fin de l'année et que les colonies de peuplement s'étaient agrandies de 1 025 dunums, ce qui avait entraîné l'arrachage de 5 500 arbres fruitiers.
It was reported in late January 1994 that 46,000 dunums of Palestinian land had been expropriated between 13 September 1993 and the end of the year and that settlements had been expanded on 1,025 dunums, entailing the uprooting of 5,500 fruit trees.
En 1997, les autorités israéliennes ont confisqué aux Palestiniens 30 000 dunums de terre pour la construction de colonies et de routes de contournement.
In 1997, the Israeli authorities had confiscated 30,000 dunums of Palestinian land for the construction of settlements and bypass roads.
Elles ont détruit des récoltes, rasé des milliers de dunums de terres agricoles et imposé le bouclage de tous les centres d'habitation.
They uprooted crops and trees and razed thousands of dunums of agricultural land and imposed a siege and closure on all population centres.
Au cours des sept dernières années, le régime d'occupation israélienne a confisqué 254 933,6 dunums, rasé 74 755 dunums et arraché plus d'un million d'arbres, modifiant nettement la topographie et la flore de la Palestine.
In the past seven years alone, the Israeli occupation regime had confiscated 254,933.6 dunums, razed 74,755 dunums, and uprooted over a million trees, markedly changing the topography and flora of Palestine.
L'Administration foncière israélienne a mis en vente 2 500 dunums de terres dans le Golan pour les colons.
The Israel Land Administration has offered 2,500 dunums of land in the Golan for sale to settlers.
C'est ainsi que les villageois et leurs descendants, une communauté bien identifiée dotée d'un patrimoine culturel en tant que Chrétiens palestiniens a perdu 12 000 dunums (1 dunum - 1 000 mètres carrés) de terrain, en même temps que leurs maisons, leurs terres agricoles et de pâture et leur principal moyen de subsistance.
Thus, the villagers and their descendants, a community with a distinct identity and cultural heritage as Palestinian Christians, had lost 12,000 dunums (1 dunum = 1,000 square metres) of land, along with their homes, agricultural and grazing land and primary means of livelihood.
Parallèlement, les colons israéliens exploitent les biens des Palestiniens, notamment des terres leur appartenant d'une superficie de 5,5 millions de dunums.
Meanwhile, the Israeli settlers were enjoying the property of the Palestinians, such as the 5.5 million dunums of land that they owned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test