Traduction de "djebel" à anglaise
Djebel
Exemples de traduction
Les mouvements armés continuent également d'interdire l'accès à des zones clefs touchées par le conflit, notamment le Djebel Moon et le Djebel Marra.
The movements also continued to refuse access to key areas affected by conflict, including Jebel Moon and Jebel Marra.
Mission de vérification au Djebel Marra
2. Verification mission to Jebel Marra
Les bombardements et les combats qui se sont produits a Djebel Moon et à Djebel Marra depuis le début de 2010 auraient tué des civils ou entraîné leur déplacement.
Bombardments and fighting in Jebel Moon and Jebel Marra since early 2010 have reportedly claimed the lives or caused the displacement of civilians.
De plus, l'insécurité et les restrictions à la circulation imposées par les autorités ont gêné les enquêtes sur les atteintes aux droits de l'homme dans le djebel Marra et le djebel Amir.
Furthermore, insecurity and restrictions of movement imposed by the authorities hindered investigations into human rights violations in Jebel Marra and Jebel Amir.
Région du Djebel Marra
Jebel Marra
La question de l'accès au djebel Marra est particulièrement préoccupante.
Of particular concern are the issue of access to and in Jebel Marra.
Djebel Moon et zones avoisinantes
4. Jebel Moon and surrounding areas
Bombe tchadienne larguée Cratère de bombe dans le Djebel Sarrow Djebel Sarrow
Chadian bomb dropped in Jebel Sarrow Bomb crater in Jebel Sarrow
Mission de vérification à Djebel Moon
3. Verification mission to Jebel Moon
Bombardements de Djebel Sarrow
Bombing in Jebel Sarrow
Vous m'avez fait virer de Djebel, hein ?
Well, you're the one had me fired in Jebel, though, wasn't it?
À Djebel, personne n'en veut.
They were being sent back from Jebel because nobody would eat them.
Tu l'as pas assez vu, à Djebel ?
- Didn't you see enough of that in Jebel?
Vous êtes allé le voir à Djebel ?
- You went to visit your brother in Jebel? - Yes.
Dans les marécages, dans le djebel, pendant 10 ans.
In the swamps and in Jebel for 10 years.
Vous me direz plus tard ce qu'indiquait votre boussole... quand vous passiez près du Djebel Haroudj.
That's just fine. Someday I'll have you tell me what your compass was reading as you passed the Jebel Haroudj Mountains.
jabal
9. Le 10 janvier, le Ministre israélien de l'intérieur, Eli Suissa, a indiqué qu'un plan de confiscation du secteur du Djebel Abu Ghneim, près de Jérusalem, avait été mis au point.
On 10 January, the Israeli Minister of the Interior, Eli Suissa, indicated that a plan to confiscate the Jabal Abu Ghneim area near Jerusalem had been prepared.
Exprimant sa vive préoccupation au sujet de la décision du Gouvernement israélien d'engager de nouvelles activités de colonisation dans la zone de Djebel Abou Ghneim, à Jérusalem-Est,
Expressing deep concern at the decision of the Government of Israel to initiate new settlement activities in the Jabal Abu Ghneim area in East Jerusalem,
32. Le 26 février, un comité ministériel israélien a décidé de commencer les travaux de la colonie de Har Homa, sur un site connu des Palestiniens, sous le nom de Djebel Abu Ghneim.
On 26 February, an Israeli ministerial committee decided to start work on the Har Homa settlement, on what is known to Palestinians as Jabal Abu Ghneim.
Ce problème a été exacerbé par le régime précédent, qui a placé d'innombrables mines dans diverses zones et villes du pays, notamment à Brega, Zlitan et dans le Djebel Nafusa.
This problem was exacerbated by the previous Libyan regime, which planted a huge number of mines in various areas and cities of the country, including Brega, Zlitan and Jabal Nafusa.
En août, le Gouvernement israélien a lancé un appel d'offres pour la construction de 72 appartements dans la colonie de Har Homa du quartier Djebel Abu Ghneim de Jérusalem-Est.
In August, the Israeli Government issued a tender for the construction of 72 apartments in the "Har Homa" settlement in the Jabal Abu Ghneim neighbourhood of East Jerusalem.
Elles ont intensifié leurs activités d'implantation de colonies de peuplement, ont donné des permis de construire de nouvelles colonies de peuplement sur le djebel Abou Ghoneim et à Jérusalem-Est, immédiatement après la Conférence d'Annapolis.
They also redoubled their settlement activities, giving permits to build further settlements in Jabal Abu Ghoneim and East Jerusalem, immediately after the Annapolis Conference.
Avec Ma'aleh Adumim, à l'est de Jérusalem, la construction d'une colonie sur le Djebel Abu Ghneim bouclerait le cercle de colonies qui entourent Jérusalem. (The Jerusalem Times, 10 janvier)
Together with Maaleh Adumim, which lies east of Jerusalem, a settlement on Jabal Abu Ghneim would close the ring of settlements around Jerusalem. (The Jerusalem Times, 10 January)
Elles poursuivent aussi la construction d'une colonie israélienne à Djebel Abou Ghounaym, à Jérusalem—Est, occupée depuis 1967.
Moreover, they are still building an Israeli settlement on Jabal Abu Ghenaim, in East Jerusalem, occupied since 1967.
47. Le 19 mars, des bulldozers et des géomètres escortés par des troupes israéliennes sont arrivés au Djebel Abou Ghounaym pour commencer les travaux, en dépit de la condamnation internationale.
On 19 March, bulldozers and surveyors guarded by Israeli troops arrived to start work on Jabal Abu Ghneim, in spite of international condemnation.
the djebel
DIAR ERRAHMA de la wilaya de Constantine (Djebel El Ouahch)
DIAR ERRAHMA of the wilaya of Constantine (Djebel El Ouahch)
Dar Errahma Djebel El Ouahch de Constantine
Djebel El Ouahch, the Dar Errahma in Constantine:
Un cadrage réglementaire pour une cohérence aménagementale, corrélativement aux différentes actions en faveur de la propriété et de la sécurité foncière, des dispositifs réglementaires ont été mis en place notamment l'actualisation des textes existants et la définition de nouvelles règles pour organiser les attributions de terrains, leur mise en valeur ou l'exercice des prérogatives des services gestionnaires, la création de diverses lois portant sur les cahiers des charges et les plans de différents lotissements tant à Djibouti que dans les Régions de l'Intérieur, le renforcement de la mise en œuvre des procédures de Cession Amiable et de Permis de Construire Simplifié pour inciter les habitants des Anciens Quartiers de la Presqu'île de Djibouti (Quartiers 1 à 7, Ambouli et Djebel) et de Balbala à l'accession à la propriété foncière définitive.
79. A regulatory framework for consistency in land-use planning: regulations have been put in place in parallel with the various measures taken to promote land ownership and security. These take the form of updates to existing rules and the formulation of new rules governing land distribution and development, and concessions for services; several new laws on the specifications and plans for various developments in Djibouti and the interior; and strengthened procedures of amicable transfer and simplified building permission in order to encourage residents of older neighbourhoods on the Djibouti peninsula (districts 1-7, Ambouli and Djebel) and in Balbala, to seek title to their property.
Le choix de ce thème n'est pas un hasard, puisque le djebel Ennahli est réputé site mellifère;
This choice of topic is not accidental, since the djebel Ennahli is a renowned site for honey production;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test