Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
La formulation en est la suivante : "Vous ne direz que ce que vous voulez dire mais tout ce que vous direz sera consigné par écrit et pourra être retenu comme preuve."
The caution statement administered in Uganda is as follows: "You need not say anything unless you wish but whatever you do say will be taken down in writing and may be given in evidence."
<<Vous ne direz que ce que vous voulez dire, mais tout ce que vous direz sera consigné par écrit et pourra être retenu comme preuve.>>.
"You need not say anything unless you wish but whatever you do say will be taken down in writing and may be given in evidence."
Si je mentionne les mesures déjà prises ou prises actuellement par Moubarak, vous direz peut-être que je suis partial.
If I mention what Mubarak has done and is now doing you may say that I am biased.
Votre Sainteté, vous le direz... Vous le direz.
Your Holiness, you will say it... you'll say it.
Le direz-vous ?
Will you say?
Et vous direz:
Then you'll say:
Vous direz oui.
You'll say yes.
Vous direz non.
You'll say no.
Que direz-vous ?
What you say?
vous le direz.
You will say it.
verbe
Vous lui direz.
You tell her.
Vous me direz.
You tell me.
Vous leur direz.
You'll tell them.
Vous direz rien ?
You'll never tell?
verbe
D'accord. Vous lui direz.
You'll speak to...
Vous direz le reste plus tard.
- Sir. I'll have thee speak out the rest soon.
Vous direz au revoir à Georges.
Will you speak to Geofge fof me?
Vous ne direz rien.
You will not speak.
Alors vous ne direz rien.
- Now you will not speak at all.
Tout à l'heure, vous le direz plus fort, compris ?
Right. But... Speak louder when the officer comes
Chaque mot que vous direz restera secret.
Every word you speak is a profound secret.
verbe
Tout ce que vous direz sera évalué par les membres du jury, et soigneusement examiné par moi-même.
Anything you state in this courtroom will be evaluated not only by the jury but very closely scrutinized by myself.
Si on vous demande votre opinion, vous direz, et je sais que vous le ferez, qu'un collège de cardinaux qui a élu un pape considéré inique peut lui-même destituer ledit pape inique.
And if you are asked for an opinion,you will state-- as I know you will-- that a College of Cardinals which elected a pope deemed to be iniquitous can itself depose said iniquitous pope.
verbe
- Vous m'en direz tant !
- Oh, I'll put that in my memory book.
Où le mettrions-nous, me direz vous ?
Where would we put it, you ask?
Si ça foire, vous direz que c'est moi.
That way, if anything goes wrong, you can put all the blame on me.
Alors, vous direz un mot pour moi au Dr Anspaugh?
So you'll put in a good word with Dr. Anspaugh?
verbe
Vous le direz au procès.
- You can mention that at trial.
- Pour le CV, vous direz rien ?
You won't mention my résumé?
Vous le direz pas non plus ? Non.
- Oh, so you won't be mentioning it either?
J'espère que vous ne direz rien au Führer sur fumer et boire.
When you see the Führer, I hope you won't mention the smoking or drinking.
Vous le direz au procureur, d'accord ?
You'll mention this to the D.A., right?
Vous direz ça au FBI.
You be sure and mention that to the Feds when they get here.
verbe
Vous direz avoir toute confiance dans les armes dont nous disposons, sous le commandement de votre frère bien-aimé.
You will express every confidence in the arms at our disposal,under the leadership of your beloved brother.
verbe
Au moins, vous vous direz quelque chose.
-At least she'll be talking.
- Vous direz être républicain ?
Are you prepared to talk about your Republicanism?
- Vous le direz aussi ?
Are you prepared to talk about having polio?
- Vous lui direz tout ça.
- You'll talk, he'll listen-
Vous direz ça à l'assurance ! Non.
You'll talk to the insurance, they'll understand.
Vous direz ça au juge.
Better talk to the judge. Take him back.
- Vous direz rien, hein ?
So you won't talk? ls that it?
verbe
- Je vous lâcherai quand vous le direz.
I'm gonna get off you when you admit it.
verbe
Mlle Monroe, la balle est dans votre camp. Direz-vous 10500 ?
Miss Monroe, the bid is to you at $10,500.
- Vous ne lui direz pas même au revoir?
You would not even bid her good-bye. No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test