Traduction de "compostelle" à anglaise
Compostelle
Exemples de traduction
8. Espagne : à la fin des années 1980, Saint-Jacques-de-Compostelle a connu un exode massif causé par le déclin et la détérioration du centre historique de la cité médiévale.
Spain: In the late 1980s, Santiago de Compostela experienced a mass exodus caused by the decay and deterioration of the medieval city's historic city centre.
Saint-Jacques de Compostelle (Espagne)
Santiago de Compostela, Spain
M. Xosé Antonio Sánchez Bugallo, Maire de Saint-Jacques-de-Compostelle, Espagne
Mr. Xosé Antonio Sánchez Bugallo, Mayor of Santiago de Compostela, Spain
25-27 mai Conférence mondiale sur le dialogue interreligieux, Saint-Jacques de Compostelle (Espagne)
25-27 May World Conference on Interreligious Dialogue, Santiago de Compostela, Spain
Le Sous-Comité sur le commerce du poisson de la FAO examinera ce projet à sa dixième session (Santiago de Compostelle, Espagne, 30 mai-2 juin 2006).
The draft will be considered by the FAO Subcommittee on Fish Trade at its tenth session (Santiago de Compostela, Spain, 30 May-2 June 2006).
27) Premier Congrès des pays de langue portugaise et de Galice sur l'environnement (Saint-Jacques de Compostelle, 27 septembre 2007);
27) 1st Environment Congress of the Lusophone Countries and Galiza - Santiago de Compostela, 27 September 2007;
Du 25 au 27 mai, le Rapporteur spécial a participé à la Conférence mondiale sur le dialogue interreligieux, qui a eu lieu à Saint-Jacques de Compostelle (Espagne).
24. From 25 to 27 May, the Special Rapporteur participated in the World Conference on Interreligious Dialogue, held in Santiago de Compostela, Spain.
Jorge Pueyo Losa et Julio Jorge Urbina, Université de Saint-Jacques-de-Compostelle, Saint-Jacques-de-Compostelle (Espagne)
Jorge Pueyo Losa and Julio Jorge Urbina, University of Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Spain
Il s'agira d'une sorte de "Route de Saint-Jacques-de-Compostelle", mais sur le continent sud-américain.
This short-term project will be converted into a kind of "Road to Santiago de Compostela" but for the South American continent.
Le Bureau de direction de l'association internationale << Droit à l'énergie >> à Santiago de Compostelle le 12 Mai 2008 :
The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008:
Il allait à pied à Saint-Jacques de Compostelle.
Walking the road to Santiago de Compostela.
Je peux pas croire que je viens d'embrasser une religieuse sur le chemin de Compostelle.
I can't believe it. I kissed a nun on the Compostela path.
De plus, Mère Elvira, dans un petit village près de Compostelle, j'ai dû exorciser une jeune fille dont l'esprit était possédé par Belzébuth lui-même.
By the way, Mother Elvira... in a little village near Compostela, I had to exorcise a young girl... inside whom dwelled Beelzebub himself.
Je suis née dans un village... près de St. Jacques de Compostelle, La Coruña.
I was born in a village... near Santiago de Compostela, La Coruña.
Une fois à Saint-Jacques de Compostelle, ça en sera fini de vous, mes amies, pour toujours.
And when we get to Santiago de Compostela, it's all over for you, my little friend. You're a goner.
T'es pas là pour le chemin de Compostelle.
You're not here to walk the Santiago de Compostela.
Dis-leur que j'ai été kidnappé sur le chemin de Compostelle !
Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela!
Des gens d'origines, religions et générations très différentes ont marché sur le chemin des Pyrénées françaises jusqu'à Saint-Jacques de Compostelle,
People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela,
Je suis allée à Jérusalem et à Rome, à St-Jacques de Compostelle, à Cologne...
I went to Jerusalem, then Rome, Santiago di Compostella and also Cologne.
Oh, c'est certain ! Et aussi ceux de Valladolid, et ceux de Saint-Jacques-de-Compostelle.
Oh, yes, and, and... and Valladolid and Santiago de Compostella.
santiago
viii) "La gestion de la fonction publique dans les pays de l'Union européenne et en Amérique latine" (Saint-Jacques-de-Compostelle, Espagne, 22-23 septembre 1997);
(viii) “Public sector management in the countries of the European Union and Latin America” (Santiago de Compostelo, Spain, 22–23 September 1997);
- C'est oû, Compostelle?
Where's Santiago?
Malheureusement, je ne suis jamais arrivé à Compostelle.
Unfortunately, I've never made it to Santiago.
Deux jours avant d'arriver à compostelle, un deuxième miracle s'est produit.
Two days outside of Santiago, a second miracle occurred.
- Le but, là, c'est pas de se rendre à Compostelle.
The point isn't to go to Santiago.
- On est rendus à Compostelle, là?
Are we in Santiago yet?
Ils devraient nous arrêter avant Compostelle.
They'll arrest us before Santiago.
C'était écrit qu'il faut marcher jusqu'à St-Jacques-de-Compostelle.
He wrote we have to walk the Camino to Santiago.
Mais tu as tout l'équipement pour le chemin de Compostelle.
But you have all the equipment for the walk to Santiago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test