Traduction de "chahuts" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Un certain nombre d'incidents — bouclage de locaux, intimidation, chahuts organisés, lancements de pierres — ont été signalés lors de réunions politiques et l'on craint que, si on n'y met pas fin, ces incidents n'entraînent un surcroît de violence et ne provoquent un plus grand nombre de victimes.
A number of incidents have been reported, including lock-outs, intimidation, heckling and stoning at political gatherings, and it is feared that, if allowed to continue unchecked, they may result in more violence and higher casualties.
Bien que le défendeur ait soutenu qu'il avait voulu réagir ainsi devant le chahut d'un groupe d'étrangers et/ou de personnes d'une certaine origine ethnique, à savoir marocaine, la cour a estimé que cela confirmait que le slogan en question se voulait discriminatoire.
The statement by the defendant that the phrase had been used in response to loud heckling from a group of foreigners and/or people of ethnic origin, namely Moroccan, was taken by the Court to confirm that it had been intended in a discriminatory sense.
nom
Il suffit de penser au chahut, si les gens avaient découvert la vraie raison du décès votre ancien commandant.
Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise.
Ce n'est peut être pas la meilleure décision de Bob Dylan, mais le chahut de ses fans a crée cet artefact...
You know, it might not have been Dylan's best move, but the uproar from his fans make this artifact...
nom
Je suis sûr que c'était de la bagarre dans la salle de chahut des Eriksen.
I'm sure that was quite a rumble in the Eriksen rumpus room.
Vous n'avez pas le droit de faire un tel chahut.
You fellows got no right coming here, raising such a rumpus.
"Et maintenant, dit Max, que le chahut commence."
"'And now,' said Max, 'Let the wild rumpus start. '"
nom
L'Opération Chahut vous a été retirée, vous vous souvenez ?
You've been relieved from Operation Bedlam, 007. Remember?
Avec tout le chahut que tu as fait, on va devoir arrêter tôt.
With all the bedlam you've raised tonight we'll have to stop early.
Numéro 10 s'agite affreusement pour l'Opération Chahut.
Number Ten's making ugly noises about Operation Bedlam.
Ce que la plupart des humains peinent à comprendre est le besoin de faire taire le chahut des pensées et des émotions des gens.
What most humans generally find impossible to understand is the need to shut out the bedlam of other people's thoughts and emotions.
nom
Quand, dans le chahut et la lumière
When out of the night that was 50 below And into the din and the glare
nom
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test