Traduction de "abats" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
0102 POULET ENTIER SANS ABATS
0102 CHICKEN - WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.)
VOLAILLE - ENTIÈRE SANS ABATS
CHICKEN - WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.)
0107 POULET ENTIER SANS ABATS AVEC TÊTE
0107 WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) WITH HEAD
Volaille entière (avec abats)
Whole bird (with giblets)
VOLAILLE - ENTIÈRE SANS ABATS AVEC TÊTE
CHICKEN - WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) WITH HEAD
0102 VOLAILLE ENTIÈRE SANS ABATS
0102 WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.)
POULET - ENTIER SANS ABATS AVEC TÊTE ET PATTES
CHICKEN - WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) WITH HEAD AND FEET
- Pense aux cuisses, aux abats.
- The drumsticks, the giblets.
Voici vos abats d'agneau.
Here's lamb giblets
Bon timing pour faire pousser des abats.
Nice timing to grow some giblets.
Sauvez les abats
"Save the giblets."
Montre-moi donc tes abats.
Wanna show me your giblets?
- Retire les abats de la dinde.
-You remove the giblets from the turkey.
Et arrête de fixer mes abats.
And stop staring at my giblets.
Elle me garde les abats.
She's saving me her giblets.
-Est-ce que tes abats sont chauds?
- Are your giblets warm?
L'année prochaine, j'enlèverai les abats.
Next year, I'll pull out the giblets.
Le Groupe de travail a proposé la nouvelle appellation <<abats>> pour identifier la norme, parce qu'elle renvoie aux produits animaux autres que les muscles rouges ou blancs, le terme <<abats>> permettant de regrouper les expressions anglaises <<fancy meat items>>, <<offal meat items>>, <<variety meat items>> et <<edible by-products>> en un seul concept.
The Working Group proposed the new name "edible meat co-products" to identify the standard, since this name is defined as animal products other than red or white muscles, which allows the grouping of the terms offal, fancy meats, variety meats and edible by-products in one single concept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test