Exemples de traduction
— Tu es vraiment français ? — Vraiment !
—¿De verdad eres francés? —¡De verdad!
Je n’y arrive vraiment, vraiment pas.
No puedo, de verdad, de verdad que no.
— Pas vraiment, voyez-vous. Pas vraiment.
—La verdad, no, ¿sabes?, la verdad, no.
« Pas vraiment. » Ça n’avait pas vraiment d’importance.
«En realidad, no». En realidad, no importaba.
— Tu n’étais pas vraiment...
En realidad no estabas…
Ce que je n’étais pas vraiment.
Yo no lo era, en realidad.
— Je ne suis pas vraiment un.
En realidad no soy un...
C'est pas vraiment nous.
En realidad, no somos nosotros.
— Je n’en suis pas vraiment un.
—Es que no lo soy, en realidad.
Tu ne l’es pas vraiment.
Pero en realidad no lo estás.
— Vraiment ? — Vraiment, répondit Nybakk.
—¿En serio? —En serio —dijo Nybakk—.
— Alors, vous voulez vraiment me voir ? — Vraiment.
—Entonces, ¿en serio quiere verme? —En serio.
— « Allez-vous vraiment partir pour cette expédition idiote ? » — « Vraiment. »
–¿En serio piensas hacer ese viaje? –En serio.
Et cette fois, son mari avait battu en retraite. « Vraiment ? — Vraiment.
Y en esta ocasión, su marido cedió. —¿En serio? —En serio.
Mon compliment surprit Joshua. — Vraiment ? − Vraiment.
Joshua parecía sorprendido por mis elogios. —¿En serio? —En serio.
— Je ne sais pas… Vraiment ?
—Es que no… ¿En serio?
« C’est moi qui t’ai fait un croc-en-jambe. — Vraiment ? — Vraiment. — Je me suis disputé.
—Te he puesto la zancadilla. —¿En serio? —Sí, en serio. —Estaba peleándome con alguien.
 Mais est-ce vraiment toi ? Est-ce vraiment moi ?
Pero, ¿eres realmente tú? ¿Soy realmente yo?
Ce n’est pas vraiment vous. — Non, pas vraiment.
No es realmente usted -agregó el muchacho. –No, realmente no.
– Mais c’est vraiment toi ?
—Pero ¿eres realmente tú?
C’est vraiment vous !
¡Eres tú, realmente!
Était-ce vraiment lui ?
¿Habrá sido realmente él?
C’est vraiment toi ?
¿Eres realmente tú?
Ce que vous êtes vraiment
Lo que tú eres verdaderamente
Est-elle vraiment CELA ?
¿Era ella verdaderamente eso?
Vraiment, vraiment, je n'y comprends rien... 10 avril
Verdaderamente, verdaderamente, no entiendo nada… 10 de abril
Elles sont vraiment à nous ?
Son nuestros, verdaderamente nuestros.
Quel intérêt, vraiment ?
Verdaderamente, ¿para qué todo eso?
Il était vraiment furieux.
Estaba verdaderamente furioso.
— Il était vraiment malade ?
—¿Estaba verdaderamente enfermo?
Tu n’as vraiment pas sommeil ?
¿Verdaderamente no tienes sueño?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test