Traduction de "vous décourager" à espagnol
Exemples de traduction
Ne soyez pas si découragé.
No debes desanimarte así.
Mais je ne te raconte pas cela pour te décourager, lui disait-il.
Pero esto no te lo cuento para desanimarte, le dijo.
— Je ne veux pas te décourager, reprit Jill.
—No quiero desanimarte —dijo Jill—.
Je ne voulais pas te décourager. Quatre refus, ce n’est rien !
No pretendía desanimarte, pero… cuatro negativas no son nada.
Cette absence prolongée était-elle une stratégie pour décourager tes prétentions ?
¿Era esta ausencia prolongada una estrategia para desanimarte en tus pretensiones?
Je te connais. Et je ne cherche pas à te décourager. Mais tu es chargé de retrouver les tableaux.
Te conozco. Y no pretendo desanimarte, pero tu tarea es encontrar los cuadros.
Je ne me souviens pas de tous ces détails, mais je suis sûre d’une chose, c’est que je ne cherchais pas du tout à te décourager.
No me acuerdo de ninguno de esos detalles, pero sí estoy segura de algo, y es de que no intenté en absoluto desanimarte.
Je ne veux pas te décourager, mais c’est trop tôt pour appeler ça de l’amour. — Absolument !
No pretendo desanimarte, pero es demasiado pronto para llamar a esto «amor». —¡Desde luego!
Je ne veux pas te décourager, je ne veux pas que tu imagines une seconde que je pense que tu ne vas pas y arriver.
No quiero desanimarte, no quiero que imagines por un segundo que pienso que no lo conseguirás.
Je ne voulais pas vous décourager.
No fue mi intención desalentarla.
Mais je peux pas le décourager.
Pero no puedo desalentarlo.
Cela ne parvient pas à les décourager ;
Eso no logra desalentarlos;
Elle ne fit rien pour l’en décourager et ne s’éloigna pas de lui.
La muchacha no trató de desalentarlo ni se alejó de él.
Les Américains les ont approchés de leur côté, dans l'espoir de les décourager, mais sans résultats.
Los norteamericanos también lo han intentado, con la esperanza de desalentarlos, pero ha sido en vano.
Je n’ai pas voulu vous en parler pour ne pas vous décourager, mais je m’attendais qu’il ait de grosses difficultés.
No me pareció oportuno revelarlo antes para no desalentarle, pero esperaba tener un montón de problemas.
C’est difficile de les décourager, et essayer nous retarde encore davantage.
No es fácil desalentarlos, y por lo general intentarlo se traduce en un retraso aún mayor.
J’ai au contraire fait tout mon possible pour la décourager. — Mais en vain? — Oui. — Comment expliquez-vous cela?
Hice lo que pude para desalentarla. —Pero la creencia subsistió. —Sí. —¿Cómo lo explica?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test