Traduction de "vous avez appris est-" à espagnol
Vous avez appris est-
Exemples de traduction
N’as-tu rien appris d’elle ?
¿No aprendiste nada de ella?
— Et qu’est-ce qu’il t’a appris d’autre ?
—¿Y qué más aprendiste de él?
Tu n’as donc rien appris ?
¿Es que no aprendiste nada?
— Tu ne l’as pas appris à l’école.
—Eso no lo aprendiste en el colegio.
Où as-tu appris cela ?
¿Dónde aprendiste todo eso?
— Et qu’est-ce que tu as appris dans ces livres ?
¿Y qué aprendiste de esos libros?
Qu’avez-vous appris ce soir ?
¿Qué aprendiste esta noche?
T’as pas appris, toi, en ton temps ?
¿O es que tú no lo aprendiste en tu época?
« C’est par Louis que tu l’as appris ?
¿Lo aprendiste de Louis?
que aprendió es-
Mais elle n’a pas appris, ni ça, ni autre chose, elle n’a rien appris.
Pero no aprendió, ni eso ni otra cosa, no aprendió nada.
Ils ne m’ont rien appris.
No aprendí nada de ellos.
J’ai beaucoup appris de lui.
Aprendí mucho de él.
C’est lui qui m’a appris.
Y yo aprendí de él.
Voilà ce que j’ai appris !
¡Eso es lo que aprendí yo!
J’ai appris cela des autres.
Lo aprendí de otros.
Leurs débats m’ont beaucoup appris.
Aprendí mucho de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test