Traduction de "vous avez écrit une lettre" à espagnol
- tu escribiste una carta
- escribiste una carta
- que escribió una carta
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
C’est toi qui as écrit les lettres, c’est toi qui as tout fait.
Tú escribiste las cartas, tú lo hiciste todo.
« Le jour où tu as écrit la lettre à ma place, je t’ai promis de chanter pour toi… »
—Cuando escribiste la carta por mí, te prometí que cantaría para ti...
Tu m'as écrit une lettre, un jour, tu étais dans le train. — C'est vrai ? — Oui.
Una vez me escribiste una carta desde un tren. —¿De veras? —Sí.
Et tu as écrit une lettre à ton amie Salvadora Medina Onrubia de Botana.
Y le escribiste una carta a tu amiga Salvadora Medina Onrubia de Botana.
Quand tu m'as écrit cette lettre, ça avait l'air d'une vocation à vie.
Cuando me escribiste aquella carta, parecía un contrato para toda la vida.
Je n’ignore pas que tu as écrit d’autres lettres à divers journaux, qui s’abstinrent de les publier.
Me consta que escribiste más cartas a otras publicaciones periódicas, que nunca las dieron a luz;
Même si tu leur disais que tu m’as écrit une lettre anonyme, cela ne signifierait rien… Qui est-ce qui m’a vu, hein ?
Aunque tú les dijeras que me escribiste una carta anónima, eso no significa nada. ¿Quién me vio, eh?
Quand grand-mère était sur le point de mourir, tu lui as écrit une lettre qui était un vrai poème. C’était comme si… comme si on écoutait du français tant c’était beau.
Cuando la abuela se estaba muriendo, le escribiste una carta que parecía un poema… Era como… Como oir hablar francés, de lo bonito que era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test