Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Il m’a volé mon œuvre. — Il ne vous a rien volé du tout.
—Me robó mi obra. —No le robó nada en absoluto.
— Il n’a point volé, il n’a jamais volé, il était honnête !
–El no la robó, nunca robó nada, era un muchacho honrado -dijo Hook.
Vous l’avez volé à Luther ! — Taisez-vous, Marcus ! — Ai-je tort ? Vous avez volé un livre !
¡Se lo robó a Luther! —¡Cállese, Marcus! —¿Me equivoco? ¡Robó usted un libro!
Si ce n’est pas le cas, esgourdez bien ce qui suit : en cas de vol, l’assurance des Fourrures Hurwitz vous rembourse au taux de 25 % de la valeur estimée de votre étole ou manteau volés, et qui plus est, la police ne dispose pas du moindre indice quant à l’identité de ces enfoirés furtifs braqueurs de fourrures !
Si no, prestad atención: en caso de robo, la compañía de seguros de Hurwitz os reembolsa un 25 % del valor estimado de la estola o el abrigo perdidos. Y, además, la policía sigue sin tener la menor pista de quiénes pueden ser los «cazadores furtivos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test