Traduction de "une redevance" à espagnol
Exemples de traduction
Des chefs de hors-la-loi tenaient les cols et exigeaient des caravanes une redevance.
Cabecillas fuera de la ley dominaban los puertos de paso y exigían tarifas a las caravanas que los atravesaban.
 Autrement dit, même après avoir perdu conscience, M. Kawana aurait continué à faire sa tournée de la redevance ?
Dime, ¿eso quiere decir que, aun inconsciente, el señor Kawana seguía cobrando la tarifa?
Accomplir sa tournée pour récolter la redevance de la NHK.
Andar de un lado a otro cobrando la cuota de la NHK.
Peter avait veillé à ce que la redevance annuelle soit prélevée automatiquement ;
Peter se había encargado de satisfacer el pago automático de la cuota anual;
Votre voiture est restée dans le parking parce que la redevance avait été payée d’avance.
Su coche se quedó en el aparcamiento todo ese tiempo porque la cuota se pagó por adelantado.
Naturellement, Ushikawa n’avait aucune intention d’acquitter la moindre redevance.
Ushikawa no tenía intención de pagar ninguna cuota de recepción de la NHK.
 Mademoiselle Takaï, je suis ici pour le recouvrement de la redevance de la NHK. Oui.
—Señora Takai, he venido a cobrar la cuota de recepción de la NHK. Sí, la NHK que nos pertenece a todos.
Comme cela nous est si souvent arrivé, quand nous faisions la tournée de la redevance, à Ichikawa. 
Como solíamos hacer los dos cuando recorríamos Ichikawa recaudando la cuota.
C’est encore moi, votre fidèle collecteur de la NHK. Désolé de vous déranger, mais me revoilà ! Je suis venu récupérer la redevance.
Soy el de la NHK de siempre. Siento molestarla, pero he vuelto para reclamarle el pago de la cuota.
 Monsieur Kôzu, la loi veut que tous ceux qui possèdent un téléviseur payent la redevance.
—Señor Kōzu, la ley establece que quien tiene televisión debe pagar la cuota.
Et tous les gens qui regardent la télévision, tous, vous m’entendez, doivent s’acquitter de la redevance de la Enn-étchi-keye.
Pues la gente que ve la televisión tiene que abonar la cuota de la NHK, sin excepciones.
Si vous ouvriez la porte, et que vous me disiez en face que vous refusez de payer la redevance de la Enn-étchi-keye, est-ce que ce ne serait pas mieux ?
¿Por qué no abre la puerta y me dice a la cara que no quiere pagar la cuota de la NHK?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test