Traduction pour "une partie de pouvoir" espagnol
Exemples de traduction
Cette femme voulait sa part de pouvoir sur la Colonie.
Esta mujer deseaba para sí una parte del poder de la Colonia.
S'inventer un Créateur quelque part pour pouvoir lui demander d'avoir pitié de soi.
Inventarse un Creador en alguna parte para poder pedirle que se apiade de ti.
Je suis venu à Göteborg d’une part pour pouvoir l’interroger, d’autre part pour les préparatifs de son transfert dans une cellule à Stockholm, qui est sa place.
He venido a Gotemburgo en parte para poder interrogarla y en parte para preparar su traslado a una celda de Estocolmo, que es donde debe estar.
Il est le Lord protecteur, voilà tout, l’homme promu par l’Histoire et entre les mains duquel chacun se démet de sa part de pouvoir et de jugement.
Es lord protector y basta; es el hombre promovido por la Historia, y en cuyas manos entregan todos su parte de poder y de juicio.
La guerre qu’Orem menait contre la Reine le rendait presque frénétique dans la journée, comme s’il devait à toute force dépenser une partie du pouvoir qu’il lui volait la nuit.
La guerra de Orem contra la Reina le puso más frenético a medida que pasaban los días, como si tuviera que deshacerse de parte del poder que le había sustraído.
Comme le principicule omanais rondouillard l’avait exprimé, une grande partie du pouvoir de Génésis venait du fait que personne ne savait qui il était ou qui pouvait en secret être à son service. « Je vous en prie !
Como le había dejado claro el obeso reyezuelo omaní, gran parte del poder de Génesis radicaba en que nadie sabía exactamente quién era o quién podía estar secretamente a su servicio. —Por favor —gimió el chipriota.
Une partie du pouvoir de la Vierge tenait à ses statues. Quand la tête était cassée ou bien un membre, ou les sept glaives de douleur, on allumait moins de cierges autour du symbole mutilé et de moins nombreuses prières étaient dites devant son autel.
parte del poder de la Virgen radicaba en su imagen, y cuando a esta imagen le faltaba la cabeza, un brazo, y tenía rotas las siete espadas, pocos eran los que rezaban y encendían velas ante su altar.
Il s’agissait habituellement d’une manière de trafic d’influence auquel donnait lieu d’une part le système assez subtil des punitions et des exemptions de punitions en vigueur à Saint-Christophe, d’autre part le pouvoir occulte qu’exerçait Nestor dans ce domaine majeur.
Generalmente, se trataba de una especie de tráfico de influencias, debido en parte al sistema bastante sutil de castigos y exenciones que estaba en vigor en San Cristóbal, y en parte al poder oculto que Néstor ejercía en este importante terreno.
arrivés aux portes de Bagdad, ces hommes prononçaient la formule de conversion – « il n’y a pas d’autre divinité que Dieu, et Muhammad est le messager de Dieu » –, plus personne n’avait le droit de contester leur appartenance à l’islam, et le lendemain, ils réclamaient leur part de pouvoir, en faisant même de l’excès de zèle comme font souvent les convertis.
llegados a las puertas de Bagdad, pronunciaban la fórmula de conversión —«no hay más que un Dios, y Mahoma es su profeta»— y ya nadie podía discutir que pertenecían al islam, y al día siguiente exigían su parte del poder, incluso con el exceso de celo que es típico de los conversos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test