Traduction de "un traumatisme crânien" à espagnol
Exemples de traduction
Mais, dans la plupart des cas, les souvenirs liés à un traumatisme crânien disparaissent pour toujours.
Pero, en la mayoría de los casos, los recuerdos relacionados con un trauma en la cabeza desaparecen para siempre.
Elle n’arrête pas de s’occuper de paraplégiques, d’hémiplégiques, de quadriplégiques, d’amputés comme vous suite à un accident, de gens se remettant de traumatismes crâniens graves – comme vous également.
Todo lo que hace es trabajar con parapléjicos, tetrapléjicos, accidentados con algún miembro amputado como tú, y gente que se recupera de traumas en la cabeza, también como tú.
Selon le rapport d’autopsie, il serait mort d’un traumatisme crânien quand sa voiture a heurté un arbre.
Según el informe de la autopsia, murió de un traumatismo craneoencefálico masivo al estrellar su coche contra un árbol.
– Bon, bon. Madame, comme vous le savez, votre mari a subi une intervention chirurgicale suite à des blessures par balles ayant causé un grave traumatisme crânien et une lésion à la colonne vertébrale.
—Muy bien. Señora, como sabe usted, a su marido lo hemos intervenido por heridas múltiples de bala que le han causado traumatismo craneoencefálico grave y fractura inestable de columna.
Cependant, je ne serais pas étonné que les deux hémisphères cérébraux fonctionnent séparément, comme c’est parfois le cas après un traumatisme crânien si celui-ci a affecté la communication entre eux.
Sin embargo, debo suponer que los hemisferios de su cerebro actúan de forma independiente, como ocurre en algunos casos de traumatismo craneoencefálico cuando la comunicación entre ambos hemisferios se ve comprometida.
Il peut encore réviser son opinion, il a besoin d’une analyse plus approfondie, mais d’après lui le squelette du coffre est celui d’un garçon de neuf ou dix ans, probablement mort d’un traumatisme crânien.
Quizá haga alguna modificación cuando los analice mejor, pero dice que el esqueleto del arcón es de un niño de diez u once años, que probablemente murió por un traumatismo craneoencefálico.
– Votre mère souffre d’un traumatisme crânien.
—Su madre ha sufrido un traumatismo craneal.
Une petite bosse, mais aucun traumatisme crânien.
Una simple contusión, ningún traumatismo craneal.
Traumatisme crânien, a-t-il confirmé. Je suis au courant.
– Traumatismo craneal -dijo él con un gesto de asentimiento-. Lo sé.
Une forte coupure du cuir chevelu et un traumatisme crânien.
Un corte grande en el cuero cabelludo y traumatismo craneal.
Il a un traumatisme crânien, une commotion, une luxation du poignet ...
Tiene traumatismo craneal, conmoción cerebral, una muñeca hiperextendida y…
Ce poids sur mon dos ne fait sûrement pas de bien à mon traumatisme crânien.
Tanto peso en la espalda no le está haciendo ningún bien a mi traumatismo craneal.
– Une fracture de la mandibule, une torsion des ligaments du cou, mais pas de traumatisme crânien, répondit la femme.
—Una fractura de mandíbula y una torsión de los ligamentos del cuello, pero no hay traumatismo craneal —respondió la mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test