Traduction de "un immense plaisir" à espagnol
Un immense plaisir
Exemples de traduction
C’est un immense plaisir de vous voir.
Es un gran placer verlo por aquí.
Cela lui apportait chaque fois un immense plaisir.
Thesme obtuvo siempre gran placer.
mais il passait à travers les paysages colorés avec un immense plaisir.
pero para él era un gran placer el atravesar los coloridos paisajes.
Faire votre connaissance a été un immense plaisir, docteur Al Simma.
Ha sido un gran placer conocerla, doctora Al Simma.
Certes, répliqua le ministre ; une merveilleuse soirée, un immense plaisir.
   De todos modos, afirmó el ministro, una velada maravillosa, un gran placer.
«J'éprouve un immense plaisir à me trouver à cet endroit, dans le berceau de l'indépendance américaine.
—Siento un gran placer al encontrarme aquí en la cuna de la independencia norteamericana.
— C’est un immense plaisir de faire votre connaissance, murmura-t-elle d’une voix à moitié ivre.
—Es un gran placer conocerlos —murmuró, y dio la impresión de estar medio borracha.
Non, à proprement parler, il ne m’a pas trompée, mais… » Tout à coup Scarlett éprouva un immense plaisir à vider son cœur.
No, no es que me engañase, pero… -Repentinamente fue un gran placer para ella descargarse de todo lo que pesaba sobre su mente-.
« Me ferez-vous l’immense plaisir de vous montrer comment nous dansons le tango en Argentine, mademoiselle Jones ? »
—Si me permite, señorita Jones, será para mí un gran placer demostrarle cómo bailamos el tango en la Argentina.
un enorme placer
C’est une merveilleuse surprise et un immense plaisir.
Qué sorpresa, y qué enorme placer.
— On dit qu’il éprouve un immense plaisir à s’élancer sur les gardes les plus rudes et les plus membrus pour leur toucher les bras et d’autres choses, bien qu’il ait des épouses qu’il distribue généreusement.
—Dícese que halla enorme placer en arrojarse sobre los guardias más rudos y membrudos para tocarles los brazos y otras cosas; no obstante que tiene mujeres, que reparte generosamente.
Ce jour-là, tu reviendras au bureau en rampant, un peu plus modeste et beaucoup plus pauvre, et j’aurai l’immense plaisir de te répéter au moins une demi-douzaine de fois : Je te l’avais bien dit.
Cuando eso ocurra, regresarás al despacho un poco avergonzado y mucho más pobre, y yo tendré el enorme placer de recibirte con un «ya te lo dije», y lo repetiré al menos media docena de veces.
J'entrepris aussitôt, et avec un immense plaisir, la lecture de ce livre, où sur les marges et les feuilles blanches, une main d'enfant avait dessiné des personnages à la tête minuscule, vêtus d'habits aux multiples boutons.
Leí de inmediato y con enorme placer aquel libro en el que una mano infantil había pintado en los márgenes y en los espacios de las páginas hombrecitos de cabeza diminuta llevando ropajes de muchos botones.
Le travail était long et minutieux mais une bonne assistante en fait un duo minutieusement orchestré, et si on prend prudemment son temps, on peut espérer qu’une fois par heure on aura établi une nouvelle connexion au sein du mécanisme et on goûtera à l’immense plaisir qui survient quand un humain coopère avec un autre.
El proceso de ensamblaje era lento y complejo, pero con un buen ayudante se forma un dúo muy disciplinado y, si se procede despacio y con cuidado, cabe esperar que cada hora se complete una nueva conexión dentro del mecanismo y se experimente el enorme placer que resulta cuando un humano coopera con otro.
Dorénavant, on ne s’adressera plus à moi que par mon nom. Je suis Lady Una, premier enfant et fille unique du quatre-vingt-unième Maître de Stormhold. Le sortilège qui me retenait captive est rompu et je n’ai plus de compte à vous rendre. Maintenant, vous allez me présenter vos excuses et m’appeler par mon véritable nom. Sinon, c’est avec un immense plaisir qu’aussi longtemps que je vivrai je vous traquerai pour vous détruire, vous et tout ce qui détient la moindre valeur à vos yeux.
Soy lady Una, primogénita y única hija del octogésimo primer señor de Stormhold, y los hechizos y condiciones con que me ligaste han perdido efecto. Ahora vas a disculparte, y vas a llamarme por mi verdadero nombre, porque si no... y con un enorme placer... dedicaré el resto de mi vida a perseguirte y a destruir todo cuanto te importa y todo cuanto eres.
Stephen passa un moment agréable, assis entre Howard, avec qui il bavarda de Sappho et des délices de la cloche de plongée, et un officier d’infanterie de marine qui avait un nombre étonnant de connaissances dans le monde littéraire de Londres et qui, à son immense plaisir, lui parla d’un roman d’un Mr John Paulton que tout le monde lisait présentement avec beaucoup d’éloges, un roman dédié, chose étrange, à un gentilhomme de même nom que le docteur Maturin, l’un de ses parents, sans doute ?
Stephen disfrutó mucho de la comida sentado, a un lado, junto a Howard -con quien pudo conversar sobre Safo y las alegrías que le había proporcionado la campana de inmersión-, y, por el otro, con un oficial de infantería de marina que conocía a un número sorprendente de miembros del mundillo literario londinense y quien, para su enorme placer, le habló de la novela del señor John Paulton, novela que todo el mundo alababa en ese momento, obra dedicada, curiosamente, a un caballero que tenía el mismo nombre que el doctor Maturin y que sin duda debía tratarse de algún familiar de Stephen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test