Traduction de "très fréquemment" à espagnol
Exemples de traduction
Le commandant d’escadre volait avec le nôtre, pas très fréquemment, et pas très bien, encore qu’il n’y eût rien de très alarmant dans ce qui n’allait pas.
El comandante de ala volaba con el nuestro, no muy frecuentemente, como se vio, y no muy bien, aunque tampoco hacía nada alarmantemente mal.
Il avait l'habitude de commercer avec les communautés arabes du Cham et se déplaçait très fréquemment dans cette région.
Acostumbraba a comerciar con las comunidades árabes de Cham y viajaba con mucha frecuencia a la región.
Depuis l’entrée en fonctions d’Archie, Scarlett avait l’impression que Frank sortait très fréquemment après le dîner.
Parecíale a Scarlett que, cuando llegaba Archie, su Frank se ausentaba de noche con mucha frecuencia.
Et le nom de famille qu’ils emploient est très fréquemment un prénom modifié. Jackson. Richards. Johnson. Ou Peters.
Y con mucha frecuencia escogen un apellido que sea una variante de su nombre de pila: Jackson, Richards, Johnson… O Peters.
Quand il allait à la chasse, chose qu’il faisait très fréquemment, il portait toujours trois fusils chargés.
Cuando iba de caza, cosa que hacía con mucha frecuencia, siempre llevaba tres escopetas cargadas.
Il avait toujours été en très bonne santé et, soudain, il commença à se plaindre de grippes et de rhumes qui s'abattaient sur lui très fréquemment, accompagnés de fortes névralgies.
Había sido siempre muy sano y, de repente, empezó a quejarse de gripes y resfríos que se abatían sobre él con mucha frecuencia, acompañados de fortísimas neuralgias.
il n’y avait en vérité que deux petites fossettes creusées par l’habitude de sourire, et, pour une veuve, il est juste de dire qu’on lui voyait très fréquemment les dents: ce qui n’était certainement pas un spectacle désagréable, car elle les avait petites et bien rangées.
En verdad, tenía en ellas dos lindos hoyuelos formados por la costumbre de sonreír, y es justo decir que para ser viuda se le veían los dientes con mucha frecuencia, lo cual no era un espectáculo desagradable, pues los tenía pequeños y bien alineados.
Ezequiel Delfín se calma au bout de quelques minutes, fit ses excuses pour « sa faiblesse », expliqua qu’il était dernièrement très nerveux, et que sans savoir pourquoi, très fréquemment, à n’importe quelle heure, n’importe où, il se mettait à pleurer.
Ezequiel Delfín se serenó al cabo de unos minutos, pidió disculpas por 'su debilidad', explicó que estaba últimamente muy nervioso, que, no sabía por qué pero con mucha frecuencia, a cualquier hora y en cualquier sitio, se le escapaban las lágrimas.
tous prirent un air important lorsqu’on les questionna sur Arnheim, assurant qu’on le trouvait cité très fréquemment dans leurs feuilles, et sur le ton le plus favorable, mais ils ne purent rien révéler sur le contenu de ses écrits, parce que son activité, comme ils surent aussitôt le dire, n’entrait pas dans le cadre des comptes rendus officiels.
todos respondieron con un gesto significativo cuando oyeron hablar de Arnheim y aseguraron que efectivamente aquel hombre había sido nombrado en su periódico con mucha frecuencia y en sentido favorable, pero del contenido de sus escritos no revelaron nada porque su actividad, según decían, no entraba en el ámbito de sus servicios informativos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test