Traduction de "terre de trois" à espagnol
Terre de trois
Exemples de traduction
La planète est Tellus Tertius, Terre Numéro Trois.
El planeta es Tellus Tertius, la Tierra Número Tres.
— Le Caliban est capable de rallier la Terre en trois jours. — Non, Lorq !
–Calibán puede llegar a Tierra en tres días. –¡No, Lorq!
Il la renvoya à terre avec trois Indiens qu’il avait à bord et lui demanda de parler avec les siens.
La mandó a tierra, con tres de los indios que traía consigo, y le pidió que hablase con su gente.
Le Conseil avait récolté un blâme de la Terre, et trois de ses membres avaient été rétrogradés, reconduits à la catégorie d’ouvriers.
El Consejo había sido remodelado desde la Tierra, y tres de sus miembros habían sido degradados, devueltos a la categoría obrera.
Je lis ici, reprend Grand-Père Z, qui se racle la gorge, que la Terre a trois lunes.
Aquí leo, dice el abuelo Z, carraspeando, que la Tierra tiene tres lunas.
Vous étiez bien dans le Corps de Constructions Cosmiques, n’est-ce pas ? — Station Terre-Mars Trois, confirma Libby.
Estabas en el Cuerpo de Construcción Cósmica, ¿verdad? Libby asintió. –Sí. En el Emplazamiento Tierra – Marte Tres.
Durant les deux années suivantes, Tao Chi'en descendit à terre à trois reprises, et l'une de ces escales fut l'Angleterre.
Durante los dos años siguientes Tao Chi´en pisó tierra firme tres veces, una de las cuales fue en Inglaterra.
malgré les approches de l’hiver, le soleil resplendissait et baignait de sa radieuse effluve cette Terre que trois de ses habitants allaient abandonner pour un nouveau monde.
A pesar de aproximarse el invierno, el Sol resplandecía y bañaba con sus radiantes efluvios la Tierra, que tres de sus habitantes iban a abandonar en busca de un nuevo mundo.
Il provient de certains schémas de base qui guident l’évolution de la vie sur Terre depuis trois milliards et demi d’années et qui continueront à façonner et transformer notre monde.
Deriva de pautas básicas que han guiado la evolución de la vida en la Tierra durante tres mil quinientos millones de años, y sigue dando forma y transformando nuestro mundo.
À cette époque, le champ magnétique de la Terre était trois fois plus puissant qu’à la nôtre, et lorsqu’il piégeait les vents solaires, les aurores boréales s’étendaient parfois d’un pôle à l’autre.
En esta época el campo magnético de la Tierra era tres veces más intenso que en tiempos del hombre y cuando las brillantes auroras atrapaban los vientos solares, a veces envolvían el planeta de polo a polo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test