Traduction de "tapette à mouche" à espagnol
Tapette à mouche
Exemples de traduction
Que je réduise mon corps au silence, que je l’aplatisse par terre comme sous une tapette à mouches.
Silenciar mi cuerpo, tirarlo al suelo y aplastarlo hasta que esté plano como la pala de un matamoscas.
La tapette à mouches pendait à un clou ; mais Antoine était trop las pour faire la chasse.
La palmeta matamoscas colgaba de un clavo, pero Antoine estaba demasiado cansado para dedicarse a cazarlas.
Il y restait seul, la tapette à mouches à portée de main au cas où les moustiques s’approcheraient trop près.
Sólo él y su matamoscas en el alféizar de la ventana, en caso de que los mosquitos se acercaran demasiado.
Nous avions tous les deux une arme, mais, dans l’état où se trouvait notre prisonnier, une tapette à mouches aurait suffi à le tenir en respect.
Los dos teníamos pistola, aunque en realidad podríamos haberlo mantenido a raya con un simple matamoscas.
Il agitait devant lui un objet similaire à un balai avec une grosse boule de tissu à son extrémité, semblable à une tapette à mouches géante.
Agitaba algo similar a una escoba con una enorme red de tela en el otro extremo, como si fuese un matamoscas gigante.
Alors que la montagne dominait Rincevent comme la plus grande tapette à mouches de l'Univers, il vit l'entrée d'une caverne.
Cuando la montaña se abalanzó sobre Rincewind, como si fuera el matamoscas más grande del universo, el mago vio la entrada de una cueva.
— Les pe-tits trous, explique Mim en brandissant la tapette à mouches, sont conçus pour laisser passer la chaleur, ainsi le pè-re de la pa-trie ne risquait pas de prendre froid lorsqu’il se mettait au lit avec sa bien-aimée Martha.
—Los pe-que-ños orificios —sigue explicando Mim con el matamoscas en alto— están des-ti-na-dos a dejar es-ca-par el calor, para que el Pa-dre de nuestra Pa-tria no sufra un enfriamiento cuando se meta en la cama con su a-ma-da Mar-tha.
C’était Murks qui écrivait, et il formait ses lettres avec tant de lenteur et de difficulté qu’il leur fallut près d’une heure pour tout énumérer : les divers aliments, boissons et condiments, les vêtements de travail, les bottes et les gants, des vêtements de rechange pour Pozzi, des lunettes de soleil, du savon, des sacs poubelle, des tapettes à mouches.
Murks era el que escribía, y formaba las letras tan lenta y trabajosamente que tardaron cerca de una hora en anotarlo todo: los distintos alimentos, condimentos y bebidas, la ropa de trabajo, las botas y los guantes, más ropa para Pozzi, gafas de sol, jabones, bolsas de basura y una palmeta matamoscas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test