Traduction de "stocker" à espagnol
Stocker
Exemples de traduction
— Certains magasins en ont en stock, me répondit-il.
—Algunas tiendas las tienen en existencias —dijo—.
Et de toute façon il ne voyait pas grand stock dans la boutique.
Y de todos modos no veía un stock muy moderno en la tienda.
Au magasin, ils étaient obligés de commander des stocks de cartes exprès pour elle.
En la tienda tuvieron que encargar más postales para ella. El motivo le daba igual.
Les stocks alimentaires s’épuisaient dans les rares épiceries ouvertes.
Las provisiones empezaron a escasear en las pocas tiendas que seguían abiertas.
Trouva la boutique aux vitamines et rafla les six boîtes qu’ils avaient en stock.
Encontró la tienda de las vitaminas y arrambló con las seis cajas que tenían en el almacén.
Certains gros détaillants les réclament déjà pour stocker la marchandise.
Algunas grandes cadenas de tiendas los exigen ya antes de adquirir una línea de productos.
Il ne mit pas de cravate, mais s’acheta une chemise dans une boutique qui soldait ses stocks.
No se puso corbata, pero se compró una camisa en una tienda que remataba sus existencias.
Les boutiques sont envahies de clients qui cherchent à emporter aux enchères le stock de nourriture.
Clientes que pujan unos contra otros por provisiones de alimentos invaden las tiendas.
— Je ne savais pas que la Boutique magique avait des trucs pareils en stock, fit Halpert.
—No sabía que en la tienda de magia tenían trajes de ese estilo —comentó Halpert.
Il restait sans doute des stocks de nourriture dans les restaurants, les magasins et les appartements de la ville.
Comida seguiría habiendo en las tiendas, restaurantes y viviendas de la ciudad, presumiblemente.
almacenar
Nous sommes désormais capables de stocker les consciences.
Podemos almacenar conciencias.
Une installation pour stocker le charbon
Una instalación práctica para almacenar carbón
Plus personne ne veut stocker de la marchandise.
Ya nadie quiere almacenar.
Ils avaient besoin d’espace pour stocker les nouvelles.
Había que dejar espacio para almacenar las nuevas.
Je me demande ce qu’ils pouvaient bien stocker ici.
Me pregunto qué solían almacenar aquí.
Les Anciens s’en servaient pour stocker des informations.
Los Antiguos los utilizaban en sus ordenadores como forma de almacenar información.
Il faudra rouvrir les mines et stocker la pierre de feu.
Hay que volver a abrir las minas y almacenar pedernal.
L’endroit servait lui aussi à stocker des produits de survie.
El espacio también se usaba para almacenar productos de supervivencia.
Ça revient moins cher que de congeler et de stocker le tout.
Es más barato que congelar y almacenar el cuerpo entero.
« Toutes les Maisons pourraient entreprendre de stocker l’épice. »
—Todas las Casas podrán ponerse a almacenar especia.
– Un stock de quoi ?
—¿Un almacén de qué?
— Où est stocké le gaz ?
– ¿Dónde se almacena el gas?
stocker ces livres ?
¿Dónde almaceno los libros?
C’était le petit stock personnel de Nieminen.
Era el pequeño almacén armamentístico de Nieminen.
– La planque. L’endroit avec le stock que t’es censé surveiller.
—El almacén. El sitio donde está el alijo que tienes que vigilar.
La Ruche est l’endroit où l’on stocke l’intelligence.
La Colmena es el lugar donde se almacena la inteligencia.
Il n’existait en stock que soixante-dix tonnes.
Y sólo había setenta toneladas en almacén.
D’ici là, tout sera stocké dans un hangar municipal.
Hasta entonces se depositarán en un almacén municipal.
Ça ne peut ni enregistrer ni stocker les messages.
No graba mensajes ni los almacena.
Ça, je le tiens de mon stock d’informations techniques générales.
Esto lo sé por mi almacén de información general.
depósito
— Qu’est-ce que vous avez fait du stock ?
—¿Qué has hecho con nuestro depósito de especia?
Comment improviserait-il des stocks ?
¿Cómo improvisaría depósitos?
Nous avons en stock environ mille tonnes.
Tenemos mil toneladas en depósito.
c’est là que se trouve le stock le plus proche.
allí es donde está el depósito más cercano a ese material.
C’est celui de Lê Dao : ils ont barboté tout son stock.
Es el de Le Dao, cuyo depósito se han apropiado.
Vous savez, les mecs, les stocks d'armes, ce n'est pas une corne d'abondance.
Ya sabéis que los depósitos de armamento tampoco son el cuerno de la abundancia;
— Mettons-le dans les entrepôts où sont stockées les puces à migraine.
—Podría ser en los depósitos en los que tenemos los chips para el dolor de cabeza.
C’est pourquoi je choisis d’avance celles qui sont appropriées. — Tu te prépares un stock. — En quelque sorte.
Por eso lo elijo con antelación. —O sea, que es como si los tuvieras en depósito. —Eso es.
— Et où se trouveraient ces stocks ?
—¿Dónde están esas reservas?
— N’avons-nous pas des stocks d’hélium dans les réservoirs ?
—¿No tenemos reservas de helio en los tanques?
Je suis inquiète pour notre stock d’antibiotiques.
Me preocupa nuestra reserva de antibióticos.
C’est Bombilo qui en avait le stock le plus proche.
Bombilo tenía la reserva más cercana.
Il retourna au Stock pour rapporter la lampe.
Volvió a las Reservas con la lámpara.
Utilisez vos propres stocks à cette fin.
Utilice sus reservas para ese fin.
Vous auriez donc trouvé un autre stock clandestin ?
¿Habéis descubierto otra reserva ilegal?
C’est en son nom que nous prenons possession de ce stock.
Tomaremos posesión de la reserva en su nombre.
— Et pour remplacer les stocks, tu procèdes comment ?
– ¿Cómo se renuevan las reservas? – ¿Cómo lo harías tú?
Cela aidera les raffineries à refaire leurs stocks.
Puede que eso permita que las refinerías consigan reservas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test