Traduction de "sont faits et" à espagnol
Sont faits et
Exemples de traduction
están hechos y
Je l’ai fait, je l’ai fait, je l’ai fait !
¡Lo he hecho, lo he hecho, lo he hecho!
Qu’est-ce que tu as fait ? Qu’est-ce que tu lui as fait ?
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho con él?
Ce qui est fait est fait !
¡Lo hecho, hecho está!
Ce que vous avez fait vous l’avez fait.
Lo que hayáis hecho, hecho está.
Et ce qui était fait était fait.
Pero lo que estaba hecho estaba hecho.
Mais ce qui est fait est fait.
Pero lo que está hecho, hecho está.
Les faits sont les faits.
Los hechos son los hechos.
Ce qui était fait était fait.
Lo hecho, hecho estaba.
On le fait bien, ou on le fait pas du tout.
«Las cosas o se hacen bien o no se hacen
On fait les choses ou on ne les fait pas, un point c’est tout.
Las cosas se hacen o no se hacen, y se acabó.
– Pourquoi fait-on cela?
—¿Por qué hacen eso?
On leur dit pourquoi les personnages ont fait ce qu’ils ont fait.
El lector recibe la información de por qué los personajes hacen lo que hacen.
– Oui, mais on en fait beaucoup ;
—Sí, pero se hacen muchos.
— Donc, votre entreprise le fait.
—O sea, que las hacen.
— Pourquoi ont-ils fait ça ?
–¿Por qué hacen esto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test