Traduction de "sont existaient" à espagnol
Exemples de traduction
Tu ne te serais pas douté qu’ils existaient encore, n’est-ce pas ?
¿Habrías imaginado que aún existen? ¡No!
Si mes parents n’existaient même pas ?
¿Y si mis padres no existen?
- Mais on ne peut pas faire comme s'ils n'existaient pas.
—Pero no podemos fingir que no existen.
Ou ceux d’unités qui n’existaient plus, ce genre de choses.
Y sobras de las unidades que no existen.
Il t’est déjà arrivé de voir des choses qui n’existaient pas.
No es la primera vez que ves cosas que no existen.
« J’ai toujours su que les vampires existaient, avait-il dit.
—Siempre he sabido que los vampiros existen, colega —había dicho—.
Si les miracles existaient, c’était le moment pour que l’un d’eux se produise.
«Si de verdad existen los milagros, ahora es el momento de que se manifiesten».
Celles qui existaient avant ma naissance, avant celle de mon père.
Son las mismas que existen desde antes de que yo naciera, desde antes de que naciera mi padre.
Je n’ai pas dit à Romy que les fantômes n’existaient pas, je n’étais plus sûr de rien.
No le dije a Romy que los fantasmas no existen, ya no estaba seguro de nada.
Ils possédaient certainement de meilleurs matériaux que ceux qui existaient de son temps.
Indudablemente poseían mejores materiales estructurales que los que habían existido en su época.
Bien sûr qu’ils avaient existé mais ils n’existaient plus, ni eux ni leur culture, éradiquée depuis longtemps.
Ciertamente habían existido, pero ya no existían, ellos y toda su cultura habían sido exterminados hacía mucho tiempo.
Et puis, pour ce qui était des boucles d’autodestruction, si elles existaient, on repasserait.
Y aquello marcó el final de cualquier bucle autodestructivo que pudiera haber tenido en la cabeza, si es que había existido alguna vez.
Vous étiez si impatiente de vous en mêler que vous avez oublié qu’il y avait deux Moroï derrière vous. Ils n’existaient plus pour vous.
Estaba tan deseosa por soltar un puñetazo que se olvidó de que tenía dos moroi a su espalda. En lo que a usted concierne, bien podían no haber existido.
Les associations, de ce genre existaient en fait, à Rome depuis plus de cent ans – la mode en était venue de Grèce.
En rigor, habían existido tales clubs en Roma durante los últimos cien años o más, y eran una institución introducida desde Grecia.
Il avait fait tout son possible pour conserver les liens étroits qui existaient entre le temple et Koyagyū depuis l’époque d’In’ei et de Sekishūsai.
Había hecho todo lo posible para conservar los estrechos vínculos entre el templo y Koyagyū que habían existido desde los tiempos de In'ei y Sekishūsai.
Les vieilles règles qui gardent le monde en un fragile équilibre existent de toute éternité, existaient avant moi, avant les autres Vieilles, avant même la Grande Mère. 
Las antiguas normas que mantienen el delicado equilibrio del mundo y que han existido desde siempre; antes que yo, antes que las otras ancianas, incluso antes que la abuela.
Timides, précautionneux, réfléchis et plutôt indiscrets (dans la limite du correct), ils existaient depuis bien plus longtemps que la plupart des espèces Rapides.
Tímidos, precavidos, deliberados y muy inquisitivos (aunque siempre desde una distancia prudente), habían existido durante mucho más tiempo del que solían perdurar las especies de rápidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test