Traduction de "sont et vivent" à espagnol
Sont et vivent
Exemples de traduction
Ils vivent, ont l’air de vivre et de ne pas savoir qu’ils vivent.
Viven, tienen el aire de vivir y de no saber que viven.
Ou eux vivent parmi nous.
O ellos viven entre nosotros.
– Mais avec quoi vivent-ils ?
—¿Pero de qué viven?
Ils ne vivent pas dans le Bloc, Aria. Ils vivent sous terre.
No viven en el Bloque, Aria. Viven bajo tierra.
Vivent-ils avec vous ?
—¿Viven todos con usted?
— Elles vivent parmi nous.
Viven entre nosotros.
Ils ne vivent qu’en toi.
Sólo viven dentro de ti.
Ceux qui y vivent ne vivent nullement d'une vie instinctive et naturelle;
Quienes viven allí no viven en absoluto una vida instintiva y natural;
Ils vivent en ermites.
Viven como ermitaños.
y son en vivo
Et puis c’est important, Lanie, très important, pour la Fondation… et pour tous les Africks qui vivent.
Y es importante, Lanie, muy importante… para la fundación y para todo afric vivo.
Je doute même que les hommes, qui vivent sur eux depuis si longtemps, aient conscience de vivre sur un être vivant.
Dudo mucho que los propios mensch, que han vivido en los durnais todo este tiempo, tengan idea de que han desarrollado sus existencias sobre un ser vivo.
Environ dix pour cent de tous ceux qui dans l’absolu ont vécu sur terre y vivent en ce moment.
Alrededor del diez por ciento de todos los seres humanos que han vivido alguna vez en la Tierra está ahora vivo.
Non pas que le passage d’humain vivant à vampire mort vivant raccourcisse la durée de vie, mais les expériences que vivent les vampires de Type Deux sont en général très périlleuses.
No porque el cambio de vivo y humano a no muerto y vampiro acorte la vida, sino porque la existencia del vampiro Tipo Dos es harto peligrosa.
Stour Ténèbres, mon neveu et héritier, régnera de la Tumultueuse jusqu’à la Crinna et même au-delà. (Il leva son verre, de la bière débordant puis l’aspergeant.) Les rêves de Bethod vivent à travers son petit-fils, le Grand Loup !
¡Stour Ocaso, mi sobrino y heredero, será el gobernante supremo desde el Torrente Blanco hasta el Crinna y más allá! —Alzó la jarra, derramando cerveza por el borde y manchándose la ropa—. ¡El sueño de Bethod sigue vivo en su nieto!
Ils perpétuent le savoir, assurent la paix, portent tous les fardeaux, et cela depuis mille ans, tandis que les autres peuples de la Terre n’assument aucune responsabilité et vivent comme des brutes, sans frein ni loi.
Mantienen vivo el conocimiento, mantienen la paz y soportan todas las cargas, y así han vivido durante mil años, mientras que el resto de la gente, en la Tierra, no asume ninguna responsabilidad y vive en una libertad embrutecida.
Et je l’avais perçue comme un grand corps vivant qui respirait, englobant pêle-mêle toutes les douleurs de ceux qui y vivent, et l’image que je m’étais faite d’Atsuko, et ce décalage, négligeable sans doute, que j’éprouvais face à mon quotidien et à l’ensemble de mon existence dès que j’approchais de la gare de mon quartier.
Me sentía como un organismo vivo que respiraba y guardaba todo el dolor contenido en la sutil extrañeza que le producían tanto la estación del barrio en el que vivía, como el día a día, la propia vida o el perfil de Atsuko.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test