Traduction pour "son temps à l'école" espagnol
Son temps à l'école
  • su tiempo en la escuela
Exemples de traduction
su tiempo en la escuela
Tu n’as pas le temps pour l’école américaine.
No tienes tiempo para la escuela americana.
Le temps est l’école où nous apprenons.
El tiempo es la escuela donde aprendemos.
Eh bien, c’est parce que le temps à l’école était différent du temps à l’extérieur.
Bueno, es porque el tiempo en la escuela era diferente del tiempo en el exterior.
Le temps est l’école où nous apprenons, /Le temps est le feu où nous nous consumons : Delmore Schwartz, à nouveau.
«El tiempo es la escuela en la que aprendemos, / el tiempo es el fuego con que nos quemamos»: Delmore Schwartz nuevamente.
            Du doigt, Tanios désigna quatre jeunes au premier rang, des camarades du temps de l'école paroissiale.
Tanios señaló con el dedo a cuatro jóvenes de la primera fila, compañeros de sus tiempos de la escuela parroquial.
Il avait vécu, étudié quelque temps à l’école d’un autre expert militaire, étudié le Zen auprès d’un maître sévère.
Había vivido y estudiado algún tiempo en la escuela de otro experto militar, y estudiado el Zen bajo la dirección de un maestro estricto.
On n’encourageait pas les filles de la Colonie à aller à l’école, mais tous les oncles, tous les cousins mâles et tous les demi-frères de Junior avaient passé quelque temps à l’école du dixième district.
A las chicas del Poblado se las disuadía de que estudiaran, pero todos los tíos, primos y medio hermanos de Junior habían ido algún tiempo a la escuela del distrito décimo.
Je ne connaissais que deux garçons du voisinage dont les familles étaient sans père, et je ne les trouvais pas moins à plaindre que la jeune aveugle qui fréquenta quelque temps notre école, et à qui il fallait tout lire, et qu’on devait partout accompagner.
Sólo conocía a dos de los chicos en nuestro barrio que no tenían padre, y les consideraba tan tarados como la niña ciega que asistió durante algún tiempo a nuestra escuela y a la que era preciso leerle y acompañarla a todas partes.
L’expression « action en sous-marin » éclata un jour dans la classe et Carvalho eut le sentiment qu’elle lui arrivait par le tunnel du temps, depuis l’école de la CIA où les euphémismes démontraient l’infinie capacité du langage à masquer la réalité.
La expresión «acción encubierta» explotó un día en clase y a Carvalho le pareció como llegada por el túnel del tiempo, desde aquella escuela de la CÍA en la que los eufemismos demostraban la inmensa capacidad del lenguaje para enmascarar la realidad.
Peut-être avais-je cherché à remonter le temps jusqu’à l’école puis, averti, initié, revenir aux temps présents vierge de corps et d’esprit, avec mes chances intactes et mille vigilances pour ne pas les gaspiller… La maison de mon oncle n’adoucit pas ma blessure.
Puede que intentara remontar el tiempo hasta la escuela para luego, ya iniciado y sobre aviso, regresar al presente limpio de cuerpo y alma, con mis posibilidades intactas y mil ojos para no malgastarlas. La casa de mi tío no alivió mi dolor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test