Traduction de "si lourdement" à espagnol
Si lourdement
Exemples de traduction
tan pesadamente
Barclay s’assit si lourdement qu’on entendit le souffle de l’air.
Barclay se desplomó en ella tan pesadamente que se le escapó un resoplido.
Je m’affale si lourdement que ma face vient heurter la platine de mon arme.
Caigo tan pesadamente que mi cara choca contra el cierre de la ametralladora ligera.
« Qu’est-ce que c’est ?» répétait Fred en s’accoudant si lourdement au buffet qu’il renversa une tasse.
—¿Qué pasa? —repitió Fred acodándose tan pesadamente en el aparador que tiró una taza al suelo.
L’homme couvert de sang l’étreignit et s’appuya sur elle si lourdement que la femme — malgré son agilité et sa force évidentes — fut propulsée contre mon père, qui dut l’aider à garder l’équilibre.
El herido la cogió y se inclinó sobre ella tan pesadamente que la mujer, a pesar de su evidente fuerza y agilidad, cayó sobre mi padre, que la ayudó a mantener el equilibrio.
Il se serra si lourdement contre elle qu’elle ne put résister. Il plongea la tête au creux de son épaule, marmonnant des flatteries tout contre sa peau ; il l’embrassait à présent.
Se apretó contra Julia tan pesadamente que no había forma de apartarlo. Inclinó la cabeza hacia la curva de su cuello, mascullando palabras dulces contra su piel; ahora la besaba.
Le métier d'écrire m'apparut comme une activité de grande personne, si lourdement sérieuse, si futile et, dans le fond, si dépourvue d'intérêt que je ne doutai pas un instant qu'elle me fût réservée;
El oficio de escribir se me apareció como una actividad de persona mayor, tan pesadamente seria, tan fútil y, en el fondo, tan desprovista de interés que no dudé ni un instante que me estuviera reservado;
Zeid le fit aussi, mais plus posément, et quand il ouvrit la bouche à regret, Jaafar sut que son cousin s’apprêtait à communiquer la nouvelle qui pesait si lourdement sur son cœur.
Zeid la hizo también, aunque con mayor lentitud, y, cuando por fin sus labios se separaron disponiéndose a hablar, Jaafar comprendió que su primo iba a comunicarles la noticia que tan pesadamente había estado descansando en su corazón.
Le temps était toujours très lourd et orageux ; quelques gouttes d’eau tombèrent sur le visage d’Hawkmoon qui était si lourdement enchaîné qu’il ne pouvait pas même se débarrasser de l’humidité.
El tiempo seguía siendo tormentoso y opresivo y unas pocas pero pesadas gotas de lluvia salpicaron el rostro de Hawkmoon, cayéndole sobre los ojos. Estaba tan pesadamente encadenado que lo único que pudo hacer para librarse de la humedad fue sacudir la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test