Traduction de "si elle est donnée" à espagnol
Si elle est donnée
Exemples de traduction
(Pardon si je te donne envie de vomir, Carter.
[Oye, lo siento si te da asco, Carter.
et si elle se donne parfois des airs, ma foi, c’est bien naturel à son âge !
y, si se da aires, es lo normal a su edad.
Surtout si ça vous donne l’occasion de découvrir des choses sur leur situation familiale.
Sobre todo, si te da una oportunidad de satisfacer nuestra curiosidad sobre su familia.
Je vais vérifier tout de suite, mais ne soyez pas trop déçu si cela ne donne rien.
Voy a comprobarlo en el acto, pero no se desanime si no da resultado.
Tu vois, si elle nous donne leur numéro, on peut retrouver leur adresse à partir de là.
Creo que si nos da un número de teléfono podremos localizarlos.
Si l’alarme était donnée et que les gardes accourussent, ma lame ne prévaudrait point contre plusieurs.
Si se da la alarma y los guardias empiezan a perseguirme, la espada no me serviría contra muchos.
et si elle nous donne seulement huit jours, je réponds de tout.
en cambio, una vez llegada allí, no partirá al día siguiente, y si nos da solamente ocho días, yo respondo de todo.
— Tirez si elle vous donne une raison pour le faire, ordonna-t-il, avant de courir aider le comte Otto à descendre de l’arbre.
—Dispárele si le da motivo para hacerlo —ordenó, y luego corrió para bajar al Graf Otto del árbol.
Si elle ne donne rien, ils devront se déplacer jusqu’à Sugar Heights et commencer à interroger les voisins. Une perspective pas très réjouissante, surtout compte tenu de sa célébrité actuelle sur les chaînes de télé.
Si no da fruto, tendrán que ir a Sugar Heights y empezar a interrogar a los vecinos, perspectiva que no le complace, dada su celebridad en el ciclo de noticias actual.
— Dans ce cas, nous utilisons l’oxygène pur, 600 milligrammes de Kelocyanor par voie intraveineuse toutes les quinze minutes, et si cela ne donne pas de résultat, nous pouvons ajouter du thiosulfate de sodium dilué à 25 %… »
—En ese caso, utilizamos oxígeno puro, 600 miligramos de Kelocyanor por vía intravenosa cada quince minutos, y si no da resultado, podemos añadir tiosulfato sódico diluido al 25 por ciento...
— Seulement si Tempête me donne l’œil !
—¡Sólo si Tempestad me da el ojo!
Si elle leur donne mon nom, tout est fichu.
Si ahora les da mi nombre, todo habrá terminado.
Surtout si ça me donne une idée de ce que je fais ici !
Especialmente si eso me da alguna pista de por qué estoy aquí.
Si cette nomination donne lieu à quelque tapage, on nous en voudra.
Si este nombramiento da lugar a rumores, nos criticarán.
Si l’on nous donne un point d’appui, nous pourrons soulever le monde.
Si se nos da un punto de apoyo, podremos levantar el mundo.
Et si cela ne donne rien, de faire passer l’histoire dans la presse internationale.
Y si eso no da resultado, filtraremos el asunto a la prensa internacional.
— Rappelle-moi si Olivas nous donne une heure pour demain, reprit-elle.
– Vuelve a llamarme si Olivas nos da una hora para mañana -dijo ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test