Exemples de traduction
— Mais à elle seulement;
—Pero a ella solamente;
— Une et une seule.
–Uno y solamente uno.
Mais pas seulement.
Pero no solamente por eso.
Mais ce n’était pas seulement l’adresse.
Pero no era solamente eso.
— Seulement un peu ?
—¿Solamente un poco?
— Non… elle, seulement.
—No…, solamente ella.
Et pas seulement le sien.
Y no solamente la suya.
— Un peu seulement.
—Un poco solamente.
— Ou seulement un, non ?
—O uno solamente, ¿no?
Mais pas seulement ça.
Pero no es eso solamente.
Une seule, une seule!
¡Sólo una, sólo una!
– Non, ce n’est pas seulement ça, pas seulement… »
—No es eso, no es sólo eso, no es sólo...
— Je suis seulement, j’étais seulement nerveuse.
—Es sólo, es sólo que estoy nerviosa.
Toi seul, Pétrone, toi seul!
¡Sólo tú, Petronio, sólo tú!
— Seul... seul Edward en est capable.
–No, sólo… Sólo a Edward.
Toi seul peux m'en libérer- toi seul!
¡Sólo tú puedes librarme de él...! ¡Tú sólo!
— Pour un seul, docteur. Un seul. — Le dernier ?
—Sólo por uno de ellos, doctor, sólo por uno. —¿El último?
C'est seulement le vent, seulement le vent.
«Es sólo el viento, ¡sólo el viento!».