Traduction de "se rendra" à espagnol
Se rendra
Exemples de traduction
Mais elle l'aimait. — Bon, d'accord, concéda Savitar dans un soupir. Mais tu vas avoir une sacrée dette envers moi, mon gars. Le jour où j'aurai besoin d'un service, quel qu'il soit, tu me le rendras.
—Vale —claudicó Savitar—. Iré. Pero que sepas que me debes una. Una muy grande. Y si alguna vez necesito algo, sea lo que sea, eres mío. Ash resopló. —No es tan mala. —¿Cómo que no, niñato?
Et tu pourras dire à Mr Preston que dès l’instant où il rendra mes lettres publiques, où il les montrera à ton père ou Dieu sait quoi, je quitterai Hollingford pour n’y jamais revenir...
Y también podrías decirle al señor Preston que, si hace públicas esas cartas, si se las enseña a tu padre o lo que sea, me iré de Hollingford para siempre…
Un jour pourtant, tu te rendras compte que je suis moi aussi responsable de ce qui t’est arrivé, et tu m’en voudras alors encore plus que tu n’en veux à ton père. – Mais non, jamais !
Algún día lo harás, y temo que la ira hacia mí será mucho mayor que la que sientes hacia tu padre. —¡No, nunca!
- Marino ne se rendra pas à la morgue.
–Marino no irá a la morgue.
Quelqu’un leur rendra visite…
Alguien irá a verlos…
Un troisième se rendra directement à Acapulco.
Hay un tercer camión que irá directo a Acapulco.
Mon père se rendra au couvent dès demain.
Mi padre irá mañana al convento.
— Damoclès se rendra sur Iorgu, mon maître, avait-il promis.
—Damocles irá a Iorgu, mi señor —prometió.
Il se rend là où jamais lui-même ne se rendra.
Va adonde él nunca irá físicamente.
Si je connais mon homme, il s’y rendra aussitôt.
Si conozco a mi hombre, irá directamente a ese lugar.
Il se rendra en Styrie, dans la région la plus sombre, la plus déserte.
Irá a Estiria, al lugar más oculto y aislado.
Une bonne nuit de sommeil vous rendra votre appétit. — Oui.
Una noche de reposo le irá bien para recuperar el apetito. —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test