Traduction de "se recouvrir" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
« Je suppose que vous n’avez rien avec quoi recouvrir le chien ?
—Supongo que no tendrá nada para cubrir al perro, ¿no?
— On ne peut pas se servir du péritoine pour recouvrir le moignon.
–No hay peritoneo alguno para cubrir los muñones.
Il est nécessaire, il est sain de recouvrir une couleur par l’autre.
Es necesario, es sano, cubrir un color con otro.
Elle s’approche et tire sur la jupe pour la recouvrir.
Ella se acerca, jala el borde de la falda hasta dejarla cubierta.
L'îlotier n'avait trouvé qu'un bout de rideau pour la recouvrir.
El vigilante la había cubierto con un pedazo de cortina que había encontrado.
Il voulait le faire disparaître, le recouvrir, le cacher.
Quería que aquel hombre desapareciera de su vista, que estuviera cubierto, oculto, que se desvaneciera.
Quelqu’un lui avait retiré ses chaussures et ses bas avant de la recouvrir d’un drap ;
Alguien le había quitado los zapatos y las medias y la había cubierto con una sábana;
il me fut facile de draper la literie par-dessus de manière à complètement les recouvrir.
fue sencillo colocar aquellas tiras por encima para dejarlas totalmente cubiertas.
Il émergea de l’autre côté de la dune et s’aperçut que la membrane avait réussi à recouvrir ses narines.
Cuando emergió en la otra cara de la duna, descubrió que la membrana había cubierto su nariz.
— Le vent a dû les recouvrir de neige. — Mais pas les autres ? (Il secoua la tête.) Non, je ne crois pas.
—El viento las habrá cubierto con la nieve. —¿Y las otras no? —negó con la cabeza—. No, no lo creo.
Elle ressemblait à la pointe d’un rocher qu’une grosse vague suffirait à recouvrir.
Parecía el extremo superior de una roca que corriera el peligro de ser cubierta por una ola en cualquier momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test