Traduction de "se enthousiasmer" à espagnol
Exemples de traduction
l’excès d’informations en toute chose aboutissait à une diminution sidérante de la capacité à s’enthousiasmer.
el exceso de información sobre cualquier cosa contribuía a que cayese en picado la capacidad de emocionarse por algo.
après une longue discussion ils se mirent d’accord sur la version : « Lâche. Sensible de caractère. Sexuellement immature. » Lorsque, un peu brutalement, ils en finirent avec le directeur d’école, l’enthousiasme suscité par leur nouvelle méthode céda peu à peu la place à un grave sentiment de culpabilité, et c’est avec une oppressante angoisse qu’ils abordèrent le texte sur Kráner car, il fallait se rendre à l’évidence, le temps filait à toute vitesse. L’un des rédacteurs exhiba, furieux, sa montre et désigna ses collègues ; l’autre haussa les épaules en signe d’impuissance, il avait lui aussi remarqué l’agitation ambiante, preuve irréfutable que dans quelques minutes la journée était terminée.
así que, después de mucho discutir, acordaron la siguiente versión: «Cobarde. Tiende a emocionarse. Sexualmente inmaduro». Ya no podía negarse que, después de terminar con el director de la escuela «forzando un poco las cosas», la mala conciencia suscitada por la nueva técnica se había convertido poco a poco en un auténtico sentimiento de culpa, de modo que comenzaron la parte sobre Kráner con intensa angustia, acompañada de una fuerte irritación al comprobar que el tiempo volaba. Uno de los redactores señalaba furioso el reloj y luego la sala alrededor de ellos, a lo cual su colega reaccionaba con un gesto de impotencia, pues también se había percatado de los movimientos que demostraban sin lugar a dudas que dentro de unos minutos concluía su jornada de trabajo.
Ils avaient vraiment tous les deux « le tempérament artistique ». J’étais frappé une fois de plus par la faculté de s’enthousiasmer sur une question d’art qui caractérisait mon confrère. La littérature, la vie : pour lui c’était tout un.
Eran ciertamente personas de «temperamento artístico», y la capacidad que mi colega tenía de excitarse por algo relativo al arte volvió a impresionarme. Podía llamarlo literatura, podía llamarlo vida, pero todo era lo mismo.
Aujourd’hui, chez lui, il m’a expliqué qu’il voit jour après jour tant de corps en voie de dessèchement, en train de perdre leur lustre, de se dégrader pore après pore, qu’il est maintenant excité par ce qui est le plus vivant, ce qui déborde du corps avec enthousiasme.
Hoy, en su casa, me explicó que cada día ve tantos cuerpos secándose, perdiendo brillo, degradándose poro a poro, que ha terminado por excitarse con lo más vivo, con todo lo que rebosa del cuerpo con entusiasmo.
Peut-être même, bande d’idiots, que dans l’enthousiasme de la fête, certains d’entre vous trouveront marrant de les coltiner. Junior Jones dominait le hall de sa redoutable silhouette, et paraissait capable de catapulter les bagages de Bitty Tuck jusqu’au troisième — et Frank avec, me dis-je.
Quizá alguno de vosotros sea lo bastante tonto como para excitarse y divertirse de verdad haciéndolo durante la fiesta. Apareció Junior Jones en la puerta del vestíbulo; por su aspecto parecía capaz de lanzar hasta el cuarto piso el equipaje de Bitty Tuck... incluyendo a Frank entre los bultos.
Il avait du mal à s’enthousiasmer pour Khatami.
Le costaba entusiasmarse con Jatami.
— Pas besoin de s’enthousiasmer pour ce que font les autres.
—No hace falta concentrarse ni entusiasmarse. No soy yo quien juega, son otros.
Ce qui comptait, c’était avant : le fait de s’enthousiasmer ensemble pour la nuit autour d’eux ;
Antes venía el entusiasmarse juntos y el estar entusiasmado por lo que el otro decía;
Charlotte a tendance à s’enthousiasmer à propos de presque tout ce qu’elle voit dans ce parc.
Charlotte tiende a entusiasmarse acerca de cuanto ve en ese parque.
Des jeunes gens à nouveau capables d’enthousiasme se montrent avec lui et le tiennent bien haut.
Muchachos, personas otra vez capaces de entusiasmarse, se muestran con ellas y las sostienen en alto.
La nouvelle se répandit et fut ensuite annoncée par le journal. Plusieurs fazendeiros reprenaient de l’enthousiasme.
La noticia circuló, salió después en el diario, varios plantadores volvieron a entusiasmarse.
Elle est belle, énergique, débordante d’activité, mais je trouve qu’elle manque de sensibilité et je ne la crois capable, par nature, d’aucun enthousiasme.
Es atractiva, vital, enérgica, pero a mí me parece fría e incapaz, por temperamento, de entusiasmarse.
Après sa mésaventure, aux chutes, la perspective d’une amitié masculine ne parvenait guère à soulever son enthousiasme.
Después de lo que le había pasado en las cataratas, ella no conseguía entusiasmarse con la idea de trabar amistad con un hombre.
Ils venaient tous, à l’exception de Maïdanov, qui sombrait dans la mélancolie, dès qu’il n’avait plus de raison de s’enthousiasmer.
Iban todos, con excepción de Maidanov, quien se hallaba sumido en la más negra melancolía desde que ya no tenía motivos para entusiasmarse.
depuis longtemps, sa foi était ébranlée, sa haine affaiblie, son enthousiasme refroidi, il n’avait foi qu’en lui-même, s’aimait lui-même, s’enthousiasmait de ses propres exploits.
Llegó a sobrepujarse, desmoronada como tenía la fe hacía ya tiempo, aplacado el odio y atemperado el entusiasmo, a fuerza de creer sólo en sí mismo, de quererse a sí mismo y de exaltarse con sus propias hazañas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test