Traduction de "se base sur" à espagnol
Exemples de traduction
Il y a deux chambres à la base de l’unité, semble-t-il. Et des manchons à l’intérieur de chaque tige.
Parece que hay dos cámaras en la unidad de residencia y pozos en los pinchos.
Je n’ai pas encore parlé de la fois où tu as survolé à basse altitude la résidence des infirmières à Toronto.
Todavía no-le he contado a nadie lo de aquella vez que te colaste en la residencia de enfermeras de Toronto.
Entre-temps, à Grosse Pointe, Fred et Phyllis Mooney eux aussi quittaient leur base pour aller à Chicago.
Entretanto, en Grosse Pointe, Fred y Phyllis Mooney también estaban saliendo de su lugar de residencia, en dirección a Chicago.
Ceux-ci différaient légèrement selon qu’on vivait dans la mer ou sur terre, mais gardaient pour l’essentiel mêmes bases et mêmes principes.
Las unas y las otras variaban ligeramente según el lugar de residencia fuera marino o terrestre, pero los fundamentos eran iguales en lo esencial.
Sur la base de son passeport, Tarnogol avait obtenu un permis de séjour en corrompant un employé peu scrupuleux du Service de la population du canton de Genève.
Con el pasaporte, Tarnogol había obtenido un permiso de residencia sobornando a un funcionario de inmigración del cantón de Ginebra poco escrupuloso.
Les minarets des mosquées s’élevaient dans le lointain au-dessus des résidences basses et des bureaux tels des représentants obstinés de la foi.
Los minaretes de las mezquitas se alzaban sobre residencias y negocios de escasa altura, persistentes agujas de fe a través de la neblinosa distancia.
Il s’arrêta devant la résidence du moine supérieur, là où un écriteau indiquait l’entrée, se racla la gorge, et prononça à voix basse quelques mots de salutation.
Se detuvo ante su residencia, allí donde una inscripción señalaba la entrada, se aclaró la garganta y llamó en voz baja.
basado en
De grandes suppositions, basées sur rien.
Eso son grandes suposiciones basadas en nada.
C’est une peur basée sur des fondements déraisonnables.
Es un miedo basado en unos fundamentos insensatos.
La carrière de Meredith comme mannequin se base sur celles-ci.
La carrera de Meredith está basada en él.
Je base toutes les dépenses sur des suppositions et des estimations.
He basado mis cálculos en estimaciones y suposiciones.
Des rumeurs basées sur des superstitions – c’est de ça que vous parlez ?
Rumores basados en la superstición. ¿De eso me está hablando?
Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une partie basée sur l'amour.
No creo que ésta sea una unión basada en el amor.
— Je peux vous donner une conclusion basée sur mes observations.
—Puedo ofrecer una conclusión basada en mis observaciones.
La triste vérité est que leur civilisation est basée sur le… feu.
La triste verdad es que su civilización está basada en el… fuego.
Ou une prédiction basée sur des connaissances dont je ne dispose pas.
O una predicción basada en un dato o una percepción de los que carezco.
J’ai découvert qu’ils utilisent un système fondé sur la base soixante.
He descubierto que usaron un sistema basado en el sesenta.
— C’est votre base ?
—¿Esta es vuestra base?
La base s'effrite, Perry, la base s'effrite.
Desmoronándose en la base, Perry, desmoronándose en la base.
— Redbird à la base… Redbird à la base.
—Ave Roja a la base… Ave Roja a la base.
Ils sont la base de tout.
Son la base de todo.
Y en a pas à la base.
No lo hay en la base.
– Le trouve-t-on sur la base ?
—¿Y tienen uno en la base?
— « C’est leur base.
–Es la base primaria.
 Il a quitté la base.
—Está fuera de la base.
Le soi est la base de toute chose.
El yo es la base de todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test