Traduction de "scènes précédentes" à espagnol
Scènes précédentes
Exemples de traduction
La scène précédente n’avait été qu’un mauvais rêve.
La escena anterior sólo había sido una pesadilla.
Il paraît beaucoup plus jeune que dans la scène précédente.
Parece mucho más joven que en la escena anterior.
La scène précédente se répéta et ils furent ainsi convaincus que le fossile était un bouclier impénétrable.
Se repitió la escena anterior y así se convencieron de que el fósil era un escudo impenetrable.
C’est une transition délibérément contrastée et en très peu de temps nous avons oublié les jeux comiques de la scène précédente.
Es una transición rotunda, muy marcada, y enseguida olvidamos los momentos cómicos de la escena anterior.
prenez le temps de vous rencontrer.» Hypnotise par la scene precedente Bruno reagit avec retard, alors que c'est la que tout se jouait.
tómense el tiempo necesario para encontrarse.» Hipnotizado por la escena anterior Bruno reaccionó tarde, y era en aquel momento cuando todo estaba en juego.
Troisième scène : les danseurs inconnus de la scène précédente sont assis autour d’une table, qu’un faisceau de lumière découpe dans le noir.
Tercera escena: los danzarines desconocidos de la escena anterior están sentados alrededor de una mesa, que un haz de luz recorta en la oscuridad.
Brusquement surgit un autre faisceau de lumière : il signale l’apparition sur l’estrade du beau garçon des scènes précédentes, sans violon ni bandonéon, ni mélancolique ni enthousiaste maintenant ;
De pronto surge otro haz de luz: señala la aparición en una tarima del galán de las escenas anteriores, ahora sin violín ni bandoneón, ya no melancólico ni entusiasta;
Il y avait surtout la scène précédente, qu’il n’était pas difficile de reconstituer : le forçat qui frappait à bras raccourcis, qui frappait tant et si bien qu’il finissait par n’avoir plus la force de lever le poing.
Y, sobre todo, la escena anterior, que no resultaba difícil reconstruir: el presidiario sacudiéndole a brazo partido, golpeándole con tal ahínco que se había quedado sin fuerzas para alzar el puño.
— Non, je ne vois pas. — Bien sûr que tu ne vois pas. C’est stupide. Tu comprends, étant donné que la scène suivante commence avec Jed qui entre par une porte, le monteur est certain d’avoir de l’avancement si la scène précédente se termine sur toi sortant par une porte.
de modo que así será, ¿Entiendes? —No. —No, por supuesto que no. Es estúpido. Observa la siguiente escena —rió—. Empieza con Jed, que viene hacia nosotros por la puerta. El director de fotografía está seguro de obtener una mención si la escena anterior termina contigo saliendo por la puerta.
Une incrustation au bas de l’écran annonça qu’une journée avait passé depuis la scène précédente, et Miranda, sanglée dans un trench Burberry, un sac Saint Laurent glissé à l’épaule, traversait l’antichambre pour se rendre à un déjeuner ou à une réunion.
Como si de una casualidad se tratara, en ese instante apareció una leyenda en la parte inferior de la pantalla en la que se decía que había transcurrido un día desde la escena anterior. Miranda apareció, vestida con un espectacular abrigo de Burberry y un bolso de Yves Saint Laurent al hombro, entrando en la antesala, de camino al restaurante o a alguna reunión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test