Exemples de traduction
— Une âme contre une âme ?
–¿Un alma por otra alma?
Une âme pour une âme, certes.
Un alma por otra alma, sí.
C’était son âme, non ? — Son âme ?
Eso era su alma, ¿no? —¿Su alma?
» — C’est mon âme ! C’est mon âme !
-Es mi alma, es mi alma -gritaba.
Une âme est en mon âme.
Un alma se encuentra en mi alma.
— Ton âme… ? — Mon âme ne m’accompagne point.
– ¿Tu alma…? –Mi alma no está conmigo.
Mais chez vous, elle provient de l’âme. — De l’âme ?
Pero vuestra desdicha es del alma. ¿Del alma?
et si mon âme oubliait qu’elle est une âme ?
¿Y si mi alma olvidase que es un alma?
— Patience, âme en peine ! — Je n’ai pas d’âme.
—Arma tu alma de paciencia. —No tengo alma.